Sukta 2.17
भोजं त्वामिन्द्र वयं हुवेम ददिष्ट्वमिन्द्रापांसि वाजान् । अविड्ढीन्द्र चित्रया न ऊती कृधि वृषन्निन्द्र वस्यसो नः ॥
bhójāṃ tvām indra vayáṃ huvema dadíṣ ṭvám indrāpā́ṃsi vā́jān | avíḍḍhīndra citráyā na ū́tī́ kṛdhí vṛṣann indra vásyaso naḥ ||
ହେ ଇନ୍ଦ୍ର, ଭୋଜ (ଆନନ୍ଦଦାତା) ଓ ସମୃଦ୍ଧିମାନଙ୍କର ସ୍ୱାମୀ ଭାବେ ଆମେ ତୁମକୁ ଆହ୍ୱାନ କରୁଛୁ; ହେ ଇନ୍ଦ୍ର, ତୁମେ ନିଶ୍ଚୟ ଅପାଂସି (କର୍ମ) ଓ ବାଜ (ବାଜ-ଶକ୍ତି) ଦାନ କର। ହେ ଇନ୍ଦ୍ର, ତୁମ ଚିତ୍ର (ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ, ବିବିଧ) ଊତିଦ୍ୱାରା ଆମ ପାଇଁ ଭେଦି ପଥ କର; ହେ ବୃଷନ୍ ଇନ୍ଦ୍ର, ଆମକୁ ବସ୍ୟସ୍ (ଉତ୍ତମ ଅବସ୍ଥା)ର ଅଧିକାରୀ କର।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.