Rig Veda Sukta 43
Mandala 10Sukta 4311 Mantras

Sukta 43

Sukta 10.43

Devata

Indra

Chandas

Trishtubh (probable; requires verification)

ଏହି ସୂକ୍ତଟି ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କୁ ଦାନଶୀଳ ଓ ଯୁଦ୍ଧଜୟୀ ଶକ୍ତି ଭାବେ ଏକତ୍ର ପ୍ରଶଂସା କରେ—ଦ୍ରଷ୍ଟାଙ୍କ ପ୍ରେରିତ ଚିନ୍ତାମାନେ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ସୁକତାରେ ଖୋଜନ୍ତି, ଯେପରି ସ୍ନେହୀ ସହଚରମାନେ ପ୍ରିୟଜନକୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରନ୍ତି। ଏଥିରେ ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କୁ ଗୋତ୍ରଗୋତ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଚଳିବାକୁ, ସମୃଦ୍ଧିକୁ (ଗୋଧନ/ଧନ) ପ୍ରକଟ କରିବାକୁ, ଏବଂ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ସୋମ ଅର୍ପଣ ଦ୍ୱାରା ଉପାସକଙ୍କୁ ବିରୋଧ ଉପରେ ଜୟୀ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି। ଶେଷଭାଗରେ ସମଗ୍ର ସୁରକ୍ଷାର କଥା—ବୃହସ୍ପତି ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ, ଏବଂ ଇନ୍ଦ୍ର ତାଙ୍କ ସହଚରମାନଙ୍କ ପଥରେ ‘ବିଶାଳ ଅବକାଶ’ (ବରିବସ) ଖୋଲିଦିଅନ୍ତୁ।

Mantras

Mantra 1

अच्छा म इन्द्रं मतयः स्वर्विदः सध्रीचीर्विश्वा उशतीरनूषत । परि ष्वजन्ते जनयो यथा पतिं मर्यं न शुन्ध्युं मघवानमूतये ॥

ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ଦିଗକୁ ମୋର ମତିମାନେ—ସ୍ୱର୍ବିଦ୍ (ସୂର୍ଯ୍ୟ-ଲୋକର ଅନ୍ୱେଷକ)—ସମସ୍ତେ ଏକତ୍ର, ଆକାଙ୍କ୍ଷାଭରେ, ଡାକିଉଠିଛନ୍ତି। ଯେପରି ନାରୀମାନେ ପ୍ରିୟ ପତିଙ୍କୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କରନ୍ତି, ସେପରି ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଘେରି ଧରନ୍ତି; ଦୀପ୍ତ ବର ପରି—ମଘବାନ (ଦାନବୀର)ଙ୍କୁ—ଆତ୍ମଯାତ୍ରାର ସହାୟତା ପାଇଁ।

Mantra 2

न घा त्वद्रिगप वेति मे मनस्त्वे इत्कामं पुरुहूत शिश्रय । राजेव दस्म नि षदोऽधि बर्हिष्यस्मिन्त्सु सोमेऽवपानमस्तु ते ॥

ମୋ ମନ କେବେ ମଧ୍ୟ ତୁମଠାରୁ ମୁହଁ ଫେରାଏ ନାହିଁ; ହେ ପୁରୁହୂତ (ବହୁଜନ ଦ୍ୱାରା ଆହ୍ୱାନିତ), ତୁମରେ ହିଁ ସେ ନିଜ ଇଚ୍ଛା ଭାବେ ଆଶ୍ରୟ ନେଇଛି। ହେ ଦସ୍ମ (ଅଦ୍ଭୁତ), ରାଜା ପରି ପବିତ୍ର ବର୍ହିଷ୍ (ଯଜ୍ଞାସନ) ଉପରେ ବସ; ଏହି ସୋମରେ ତୁମ ପାଇଁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାନ ଓ ସ୍ୱୀକାର ହେଉ।

Mantra 3

विषूवृदिन्द्रो अमतेरुत क्षुधः स इद्रायो मघवा वस्व ईशते । तस्येदिमे प्रवणे सप्त सिन्धवो वयो वर्धन्ति वृषभस्य शुष्मिणः ॥

ଇନ୍ଦ୍ର ଅମତି (କୁବିଚାର) ଓ କ୍ଷୁଧା (ଭୁଖ) ଠାରୁ ଆମକୁ ବିସ୍ତାର କରି ମୁକ୍ତ କରନ୍ତି; ସେଇ ମଘବା (ଦାନବୀର) ରାୟୋ (ଧନ) ଓ ବସୁ (ସମ୍ପଦ) ଉପରେ ସତ୍ୟ ଅଧିପତ୍ୟ ଧାରଣ କରନ୍ତି। ତାଙ୍କ ପାଇଁ, ଆଗକୁ ଝରୁଥିବା ଢାଳରେ, ସପ୍ତ ସିନ୍ଧୁ ନିଜ ଧାରା—ଗତିଶକ୍ତି—ବଢ଼ାନ୍ତି; ବଳବାନ ବୃଷଭ, ଶୂଷ୍ମିନ (ପ୍ରେରକ ବଳସମ୍ପନ୍ନ) ପାଇଁ।

Mantra 4

वयो न वृक्षं सुपलाशमासदन्त्सोमास इन्द्रं मन्दिनश्चमूषदः । प्रैषामनीकं शवसा दविद्युतद्विदत्स्वर्मनवे ज्योतिरार्यम् ॥

ଯେପରି ସୁପଲାଶ (ସୁନ୍ଦର ପତ୍ରଯୁକ୍ତ) ବୃକ୍ଷ ଉପରେ ପକ୍ଷୀମାନେ ଆସି ବସନ୍ତି, ସେପରି ଆନନ୍ଦଦାୟକ ସୋମପାନଗୁଡ଼ିକ ଚମୂଷଦ୍ (ପିଷଣପାତ୍ର) ରେ ଆସୀନ ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ଉପରେ ଆସି ନିବାସ କରିଛି। ସେମାନଙ୍କ ଅଗ୍ରଭାଗ ଶକ୍ତିରେ ଦ୍ୟୁତିମାନ ହୁଏ; ସେମାନେ ମନୁ (ମାନବ-ସାଧକ) ପାଇଁ ସ୍ୱର୍-ଲୋକ (ସୂର୍ଯ୍ୟଲୋକ) ଓ ଆର୍ୟ ଜ୍ୟୋତି (ଉନ୍ନତ ପ୍ରକାଶ) ଖୋଜି ଦିଅନ୍ତି।

Mantra 5

कृतं न श्वघ्नी वि चिनोति देवने संवर्गं यन्मघवा सूर्यं जयत् । न तत्ते अन्यो अनु वीर्यं शकन्न पुराणो मघवन्नोत नूतनः ॥

ଯେପରି ଭାଗ୍ୟବାନ ଖେଳାଳି ଜିତିଥିବା ପାଶାରୁ ଜୟର ଦାଉ (ସଂବର୍ଗ) ସଂଗ୍ରହ କରେ, ସେପରି ଦାନଶୀଳ ମଘବାନ ସୂର୍ଯ୍ୟକୁ ଜୟ କଲେ ସମଗ୍ର ଦାଉ ଜିତାଯାଏ। ହେ ମଘବନ! ତୁମ ଏହି ବୀର୍ୟକୁ ଅନ୍ୟ କେହି ଅନୁସରଣ କରିପାରେ ନାହିଁ—ନ ପୁରାତନ, ନ ନୂତନ।

Mantra 6

विशंविशं मघवा पर्यशायत जनानां धेना अवचाकशद्वृषा । यस्याह शक्रः सवनेषु रण्यति स तीव्रैः सोमैः सहते पृतन्यतः ॥

ବଂଶରୁ ବଂଶକୁ ମଘବାନ ପରିଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି; ବୃଷଭ ସମ ତିନି ଜନମାନଙ୍କର ଧେନୁମାନଙ୍କୁ (ଗୋବୃନ୍ଦକୁ) ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ କରନ୍ତି। ଯାହାର ସବନମାନେ ଶକ୍ର ରମଣ କରନ୍ତି—ସେ ତୀବ୍ର ସୋମମାନଙ୍କ ସହାୟତାରେ ଯୁଦ୍ଧକାରୀମାନଙ୍କୁ ଜୟ କରେ।

Mantra 7

आपो न सिन्धुमभि यत्समक्षरन्त्सोमास इन्द्रं कुल्या इव ह्रदम् । वर्धन्ति विप्रा महो अस्य सादने यवं न वृष्टिर्दिव्येन दानुना ॥

ଯେପରି ଜଳମାନେ ବହି ବହି ସିନ୍ଧୁକୁ ଏକତ୍ର ହୁଅନ୍ତି, ସେପରି ସୋମମାନେ ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ପାଖକୁ ଧାରାବାହି ହୁଅନ୍ତି—କୁଲ୍ୟାମାନେ ଯେପରି ହ୍ରଦକୁ। ବିପ୍ରମାନେ ତାଙ୍କ ସାଦନରେ ତାଙ୍କ ମହିମା ବଢ଼ାନ୍ତି; ଦିବ୍ୟ ଦାନୁ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଥିବା ବର୍ଷା ଯେପରି ଯବକୁ ବଢ଼ାଏ।

Mantra 8

वृषा न क्रुद्धः पतयद्रजस्स्वा यो अर्यपत्नीरकृणोदिमा अपः । स सुन्वते मघवा जीरदानवेऽविन्दज्ज्योतिर्मनवे हविष्मते ॥

କ୍ରୁଦ୍ଧ ବୃଷଭ ପରି ସେ ରଜସ୍—ମଧ୍ୟଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଧାଇଗଲା; ଯିଏ ଏହି ଆପଃକୁ ଆର୍ୟପତ୍ନୀ—ଯଥାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ୱାମୀ ଥିବା—କରିଦେଲା। ସେ ମଘବା, ଜୀରଦାନ, ସୋମ ପିଷୁଥିବା ଓ ହବିଷ୍ମତ୍ ମନୁ ପାଇଁ ଜ୍ୟୋତି ଖୋଜିଲା—ଅଟୁଟ ଦାତାକୁ ଶୀଘ୍ର ଦାନ ଦେଇଥିବା।

Mantra 9

उज्जायतां परशुर्ज्योतिषा सह भूया ऋतस्य सुदुघा पुराणवत् । वि रोचतामरुषो भानुना शुचिः स्वर्ण शुक्रं शुशुचीत सत्पतिः ॥

ଜ୍ୟୋତି ସହିତ ଉପରକୁ ଉଦ୍ଭବ ହେଉ ସେ ପରଶୁ—ଛେଦକ ଶକ୍ତି; ଋତସ୍ୟ ସୁଦୁଘା—ସତ୍ୟକୁ ସମୃଦ୍ଧିରେ ଦୋହୁଥିବା—ପୁନଃ ପୁରାଣବତ୍ ହେଉ। ଅରୁଷ ଶୁଚି କିରଣରେ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ହେଉ; ସତ୍ପତି ଅନ୍ତରେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ, ଶୁକ୍ର ତେଜକୁ ପ୍ରଜ୍ୱଲିତ କରିଛି।

Mantra 10

गोभिष्टरेमामतिं दुरेवां यवेन क्षुधं पुरुहूत विश्वाम् । वयं राजभिः प्रथमा धनान्यस्माकेन वृजनेना जयेम ॥

ଗୋଭିଃ—ଜ୍ୟୋତିର ଗାଈ ପରି କିରଣମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା—ଆମେ ଦୁରେବା ନାମକ ବାଙ୍କା ଦୁଷ୍ଟମତିକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିବା; ଯବ—ପୂର୍ଣ୍ଣତାର ଅନ୍ନ—ଦ୍ୱାରା, ହେ ପୁରୁହୂତ, ସମସ୍ତ ଭୁଖକୁ ଜୟ କରିବା। ଆମ ରାଜଭିଃ—ଅଧିପତି ଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ସହ—ପ୍ରଥମ ଧନ ଜିତିବା; ଆମ ନିଜ ବୃଜନ—ସୁସଂଗଠିତ ଦଳ—ଦ୍ୱାରା ବିଜୟୀ ହେବା।

Mantra 11

बृहस्पतिर्नः परि पातु पश्चादुतोत्तरस्मादधरादघायोः । इन्द्रः पुरस्तादुत मध्यतो नः सखा सखिभ्यो वरिवः कृणोतु ॥

ବୃହସ୍ପତି ଆମକୁ ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ରକ୍ଷା କରୁନ୍ତୁ—ପଛଦିଗରୁ, ଉପରୁ ଓ ତଳୁ—ଅଘ ଚାହୁଁଥିବା ଦୁଷ୍ଟ ଶକ୍ତିମାନଙ୍କୁ ଠାରୁ। ଇନ୍ଦ୍ର ଆଗରୁ ଓ ମଧ୍ୟରୁ ମଧ୍ୟ ଆମ ସଖା ହୋଇ, ନିଜ ସଖାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବିଶାଳ ଅବକାଶ ଓ ନିର୍ଭୟ ଗମନପଥ କରୁନ୍ତୁ।

Frequently Asked Questions

It praises Indra as the generous, powerful protector who responds to sincere invocation and Soma offerings, granting victory over hostility and increasing prosperity. It also asks for safe passage and ‘wide space’ in life’s journey.

The image expresses closeness and trust: the worshipper’s thoughts cling to Indra with devotion and urgency, suggesting that divine help is sought with affectionate confidence, not only fear or formality.

The closing functions like a protective seal: Bṛhaspati is invoked for all-around guarding, while Indra is asked to lead from the front and create open, obstacle-free space (varivas) for the community.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App