पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च
The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya
पितुः प्रतिज्ञां तामेव पालयिष्यामि तत्त्वतः।चतुर्दश हि वर्षाणि या प्रतिज्ञा पितुर्मम।।।।
pituḥ pratijñāṃ tām eva pālayiṣyāmi tattvataḥ | caturdaśa hi varṣāṇi yā pratijñā pitur mama ||
ମୁଁ ପିତାଙ୍କ ସେଇ ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ନିଶ୍ଚୟ ତତ୍ତ୍ୱତଃ ପାଳନ କରିବି; ମୋ ପିତାଙ୍କର ଚୌଦ ବର୍ଷର ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୁ ଅବଶ୍ୟ ପୂରଣ କରିବି।
In sooth, I shall honour the words of promise given by my father and live in the forest for fourteen years, as promised.
Truthfulness and fidelity to a rightful vow: Rāma treats his father’s promise as binding and must be upheld without evasion.
Rāma reaffirms that he will complete the exile-term exactly as Daśaratha had pledged, refusing any shortcut or reversal.
Satya-niṣṭhā (steadfastness in truth) and dharma-niṣṭhā (commitment to righteous obligation).