Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सीताया रावणनिन्दा — अशोकवनिकाप्रवेशः

Sita’s Rebuke of Ravana; Removal to the Ashoka Grove

गतायुस्त्वं गतश्रीको गतसत्त्व गतेन्द्रियः।लङ्का वैधव्यसंयुक्ता त्वत्कृतेन भविष्यति।।।।

gatāyus tvaṃ gataśrīko gatasattva gatendriyaḥ |

laṅkā vaidhavyasaṃyuktā tvatkṛtena bhaviṣyati ||

ତୋର ଆୟୁଷ୍ୟ ଶେଷ ପଥେ; ତୋର ଶ୍ରୀ ମଧ୍ୟ ଚାଲିଯିବ; ତୋର ସତ୍ତ୍ୱ କ୍ଷୀଣ ହେବ, ଇନ୍ଦ୍ରିୟଗୁଡ଼ିକ ଭଙ୍ଗୁର ହେବ। ତୋର ଏହି କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ଲଙ୍କା ବିଧବାମୟ ହେବ।

gatāyuḥwith life gone
gatāyuḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of ‘tvaṃ’)
TypeAdjective
Rootgata-āyus (कृदन्त + प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gata’ = क्त (past passive participle) from √gam; āyus (नपुंसक) as second member; karmadhāraya ‘whose life has gone’
tvaṃyou
tvaṃ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (2nd person pronoun), प्रथमा, एकवचन
gataśrīkaḥbereft of fortune
gataśrīkaḥ:
Visheshana (विशेषण of ‘tvaṃ’)
TypeAdjective
Rootgata-śrīka (कृदन्त + प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gata’ (क्त from √gam) + śrī (स्त्री) with -ka; ‘deprived of fortune’
gatasattvaḥwith strength gone
gatasattvaḥ:
Visheshana (विशेषण of ‘tvaṃ’)
TypeAdjective
Rootgata-sattva (कृदन्त + प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘strength/courage gone’
gatendriyaḥwith senses lost
gatendriyaḥ:
Visheshana (विशेषण of ‘tvaṃ’)
TypeAdjective
Rootgata-indriya (कृदन्त + प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘senses gone/failed’
laṅkāLanka
laṅkā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaidhavyasaṃyuktājoined with widowhood
vaidhavyasaṃyuktā:
Visheshana (विशेषण of ‘laṅkā’)
TypeAdjective
Rootvaidhavya-saṃyukta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; tatpuruṣa: vaidhavya (नपुंसक ‘widowhood’) + saṃyukta (क्त from √yuj ‘joined’); agrees with laṅkā
tvatkṛtenaby your deed
tvatkṛtena:
Karana/Hetu (करण/हेतु-Instrument/Cause)
TypeNoun
Roottvat-kṛta (कृदन्त + सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; tatpuruṣa: tvat (yusmad-षष्ठीभाव) + kṛta (क्त from √kṛ) = ‘done by you’; instrumental of cause
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Your life is coming to an end. Your fortunes will wane, your strength will be sapped. Your senses will be dissipated. By your deeds Lanka will attain widowhood.

S
Sītā
R
Rāvaṇa
L
Laṅkā

FAQs

Adharma brings collective ruin: a ruler’s wrongdoing does not remain private—it devastates families and society (symbolized by ‘widowhood’ in Laṅkā).

Sītā foretells the consequences of Rāvaṇa’s abduction of her: his downfall and the suffering of Laṅkā’s people.

Moral discernment and truth: Sītā speaks with ethical certainty about the inevitable consequences of unrighteous action.