विराधवधः
The Slaying (Burial) of Viradha
अभिशापादहं घोरां प्रविष्टो राक्षसीं तनुम्।तुम्बुरुर्नाम गन्धर्वः शप्तो वैश्रवणेन ह।।।।
abhiśāpād ahaṃ ghorāṃ praviṣṭo rākṣasīṃ tanum |
tumburur nāma gandharvaḥ śapto vaiśravaṇena ha ||
ଅଭିଶାପରୁ ମୁଁ ଏହି ଘୋର ରାକ୍ଷସୀ ଦେହରେ ପ୍ରବେଶ କରିଛି। ମୁଁ ତୁମ୍ବୁରୁ ନାମ ଗନ୍ଧର୍ବ; ବୈଶ୍ରବଣ (କୁବେର) ଦ୍ୱାରା ଶପ୍ତ ହୋଇଥିଲି।
I am Tumburu by name, a celestial singer of the gandharva clan. Cursed by Kubera, I got this dreadful body of a demon.
Actions and lapses have consequences (karma): a fall from a higher station into suffering can occur through adharma, here expressed as a curse and loss of form.
Virādha explains that he is actually Tumburu, a Gandharva, living in a rākṣasa body due to Kubera’s curse.
Candor and accountability—Virādha discloses the truth of his condition rather than persisting in hostility.