महाकपालस्य शिरश्चिच्छेद परमेषुभिः।।3.26.20।।असङ्ख्येयैस्तु बाणौघैः प्रममाथ प्रमाथिनम्।स पपात हतो भूमौ विटपीव महाद्रुमः।।3.26.21।।
asaṅkhyēyais tu bāṇaughaiḥ pramamātha pramāthinam |
sa papāta hato bhūmau viṭapīva mahādrumaḥ ||3.26.21||
ତାପରେ ଅସଂଖ୍ୟ ବାଣପ୍ରବାହରେ ସେ ପ୍ରମାଥୀକୁ ଆଘାତ କରି ଭୂମିରେ ପତିତ କରିଦେଲେ। ହତ ପ୍ରମାଥୀ ବହୁଶାଖାଯୁକ୍ତ ମହାବୃକ୍ଷ ପରି ଭୂମିରେ ଢଳିପଡ଼ିଲା।
Mahakapala's head was cut to pieces with sharp arrows and Pramathi was killed with a countless series of arrows. Pramathi's body, like a huge tree with many branches collapsed on the ground.
The verse portrays the decisive removal of violent aggressors; such restraint and protection of the innocent is treated as a righteous duty (dharma) of a kṣatriya when faced with adharma.
Satya appears as faithful narration of consequence: hostile wrongdoing meets its due end, reinforcing the Ramayana’s truthful moral order that actions bear results.