Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

महोत्पात-लक्षणानि

Omens before Khara’s Assault

समेत्य चोचुस्सहितास्तेऽन्योन्यं पुण्यकर्मणः।स्वस्ति गोब्राह्मणेभ्योऽस्तु लोकानां येऽभिसङ्गताः।।।।

sametya cocuḥ sahitās te 'nyonyaṃ puṇya-karmaṇaḥ |

svasti go-brāhmaṇebhyo 'stu lokānāṃ ye 'bhisaṅgatāḥ ||

ଏକତ୍ର ହୋଇଥିବା ସେଇ ପୁଣ୍ୟକର୍ମା ମହାତ୍ମାମାନେ ପରସ୍ପର କହିଲେ: “ଗୋ ଓ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କୁ ସ୍ୱସ୍ତି ହେଉ; ଏଠାରେ ସମାଗତ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମଙ୍ଗଳ ହେଉ।”

समेत्यhaving assembled
समेत्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√इ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive), अव्ययभाव
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सहिताःtogether
सहिताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सह्/सह् with past participle sense 'joined')
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
अन्योन्यम्to one another
अन्योन्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् (reciprocal adverb), परस्परार्थक
पुण्य-कर्मणःof holy deeds
पुण्य-कर्मणः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; विशेषण
स्वस्तिwell-being/auspiciousness
स्वस्ति:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; मङ्गलवाचक-निपात (benedictive: well-being)
गो-ब्राह्मणेभ्यःto cows and brahmins
गो-ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + ब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, चतुर्थी (Dative); इतरेतर-द्वन्द्व
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, षष्ठी
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
अभिसङ्गताःassembled/come together
अभिसङ्गताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-√गम् (धातु); सङ्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक, past participle)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; विशेषण

Holy men assembled and uttered benedictions, saying, 'let there be well-being for the cows and brahmins associated with men of pious deeds in all the (three) worlds.

FAQs

Dharma is expressed as protection and welfare of foundational supports of society—cows (sustenance) and brāhmaṇas (learning, ritual, moral guidance).

As the battle is about to begin, the assembled seers exchange auspicious benedictions for the welfare of the world.

The seers’ virtue is loka-hita (concern for universal welfare), prioritizing peace and auspiciousness even amid impending violence.