Sequential Description of Pilgrimage Fords and Their Merits
Tīrtha-Itinerary
रुद्रावर्तं ततो गच्छेत्तीर्थसेवी नराधिप । तत्र स्नात्वा नरो राजन्स्वर्गलोके महीयते
rudrāvartaṃ tato gacchettīrthasevī narādhipa | tatra snātvā naro rājansvargaloke mahīyate
ତାପରେ, ହେ ନରାଧିପ! ତୀର୍ଥସେବାରେ ନିରତ ରାଜା ରୁଦ୍ରାବର୍ତ୍ତକୁ ଯିବା ଉଚିତ। ହେ ରାଜନ! ସେଠାରେ ସ୍ନାନ କଲେ ମନୁଷ୍ୟ ସ୍ୱର୍ଗଲୋକରେ ସମ୍ମାନିତ ହୁଏ।
Unspecified (narratorial instruction addressed to a king)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: गच्छेत् + तीर्थसेवी → गच्छेत्तीर्थसेवी; राजन् + स्वर्गलोके → राजन्स्वर्गलोके (व्यञ्जनसन्धि); अन्यत्र पदविभागः स्पष्टः।
It states that bathing (snāna) at Rudrāvarta results in being honored or exalted in Svarga (the heavenly realm).
The verse recommends tīrtha-sevā—devoted visiting and serving of sacred places—framed as a worthy discipline even for rulers.
It implies that disciplined, reverent religious practice (such as pilgrimage and ritual bathing) is a means of cultivating merit (puṇya) and aspiring toward higher spiritual or posthumous states.