Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu
दधार रूपं वाराहं दैत्यराजजिघांसया । धृत्वा क्रोडतनुं विष्णुर्विवेश तमनुद्रुतम्
dadhāra rūpaṃ vārāhaṃ daityarājajighāṃsayā | dhṛtvā kroḍatanuṃ viṣṇurviveśa tamanudrutam
ଦୈତ୍ୟରାଜଙ୍କୁ ବଧ କରିବା ଇଚ୍ଛାରେ ବିଷ୍ଣୁ ବରାହରୂପ ଧାରଣ କଲେ; କ୍ରୋଡତନୁ ଧରି ପଳାୟମାନ ତାହାର ପଛେ ପଛେ ପ୍ରବେଶ କଲେ।
Narrator (Purāṇic narrator within the Sṛṣṭikhaṇḍa context; specific dialogue speaker not stated in the given excerpt)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: विष्णुः+विवेश→विष्णुर्विवेश
Viṣṇu takes the Varāha (Boar) form with the intention of killing the Daitya king and pursues him as he flees.
It presents Viṣṇu as an active protector who assumes an avatāra-form to restore order by confronting destructive forces.
Power used against dharma is ultimately confronted; the verse emphasizes accountability and the inevitability of justice when cosmic order is threatened.