Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices
बलेः पुत्रशतं त्वासीद्बाणज्येष्ठं ततो नृप । धृतराष्ट्रस्तथासूर्य्यो विवस्वानंशुतापनः
baleḥ putraśataṃ tvāsīdbāṇajyeṣṭhaṃ tato nṛpa | dhṛtarāṣṭrastathāsūryyo vivasvānaṃśutāpanaḥ
ହେ ନୃପ! ବଲିଙ୍କର ଶତ ପୁତ୍ର ଥିଲେ; ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାଣ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ। (ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ) ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ର, ସୂର୍ଯ୍ୟ, ବିବସ୍ୱାନ ଓ ଅଂଶୁତାପନ ମଧ୍ୟ ଥିଲେ।
Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: त्वासीद् = तु + आसीत्; आसीद्बाणज्येष्ठं = आसीत् + बाणज्येष्ठम्; तथासूर्य्यो = तथा + सूर्य्यः; विवस्वानंशुतापनः = विवस्वान् + अंशुतापनः
The verse lists Bali’s lineage, stating that he had a hundred sons and naming Bāṇa as the eldest along with other sons such as Dhṛtarāṣṭra, Sūrya, Vivasvān, and Aṁśutāpana.
Purāṇas often preserve dynastic and mythic genealogies to situate later narratives (conflicts, boons, vows, and divine interventions) within a recognized lineage and to connect characters across cycles of creation and cosmic history.
By emphasizing lineage and succession (eldest son, named descendants), the verse invites reflection on continuity and responsibility: power and identity are portrayed as inherited contexts, not merely individual achievements.