Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya
इतोऽधिकं तु यो दद्यान्मृन्मयं वा दृषन्मयम् । वसुवृत्तिसुपूर्णं च सुरम्यं दिव्यभूतलम्
ito'dhikaṃ tu yo dadyānmṛnmayaṃ vā dṛṣanmayam | vasuvṛttisupūrṇaṃ ca suramyaṃ divyabhūtalam
କିନ୍ତୁ ଯେ ଏହାଠାରୁ ଅଧିକ ଦାନ କରେ—ମାଟିର କିମ୍ବା ପଥରର ଗୃହ—ଧନ-ସମ୍ପଦ ଓ ଜୀବିକାର ସାଧନରେ ସୁପୂର୍ଣ୍ଣ, ଏବଂ ସୁରମ୍ୟ ଦିବ୍ୟ ଭୂମିଖଣ୍ଡରେ ସ୍ଥାପିତ।
Unspecified (verse excerpt lacks explicit dialogue markers in the provided input)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: ito'dhikaṃ = itaḥ + adhikam; dadyānmṛnmayaṃ = dadyāt + mṛnmayam.
It describes giving a dwelling (a house or residence), whether made of clay or stone, along with sufficient provisions and support for livelihood, on a good and beautiful plot of land.
It emphasizes that higher charity is not merely a token gift but one that materially sustains another person—providing shelter, resources, and a stable means of living.
It allows both simple (earthen) and more durable (stone) dwellings, stressing completeness and usefulness—well-supplied support and a suitable site—rather than luxury alone.