Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode
Illustrative Narrative
पीतवस्त्रं घनश्यामं चतुर्भुजमनोहरम् । शंखचक्रगदापद्मधरं सर्वसुरेश्वरम्
pītavastraṃ ghanaśyāmaṃ caturbhujamanoharam | śaṃkhacakragadāpadmadharaṃ sarvasureśvaram
ପୀତବସ୍ତ୍ରଧାରୀ, ଘନମେଘ-ଶ୍ୟାମ, ଚତୁର୍ଭୁଜ ମନୋହର—ଶଙ୍ଖ, ଚକ୍ର, ଗଦା ଓ ପଦ୍ମ ଧାରଣକାରୀ—ସମସ୍ତ ଦେବମାନଙ୍କର ଈଶ୍ୱର।
Narrator (contextual description of Viṣṇu; exact dialogue speaker not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Sandhi Resolution Notes: All are compounds (समास) functioning adjectivally (except सर्वसुरेश्वरम् also as substantive epithet); each in accusative singular agreeing with (हरिम्/रूपम्) understood from context.
Viṣṇu is indicated by the classic four emblems—conch (śaṅkha), discus (cakra), mace (gadā), and lotus (padma)—along with the four-armed form and yellow garments.
It asserts Viṣṇu’s supreme lordship over the devas, presenting him as the ultimate sovereign above the celestial hierarchy.
The verse encourages focused devotion by presenting a clear, meditative form (dhyāna-rūpa) of Viṣṇu—inviting reverence, steadiness of mind, and surrender to a supreme protector.