Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

तत्संगमेन तावत्त्वं दैत्यान्हंतुं न शक्यसे । एवं कृते तपस्तप्त्वा त्वया सर्वं करिष्यति

tatsaṃgamena tāvattvaṃ daityānhaṃtuṃ na śakyase | evaṃ kṛte tapastaptvā tvayā sarvaṃ kariṣyati

ସେହି ସଙ୍ଗରେ ଥିବାଯାଏଁ ତୁମେ ଦୈତ୍ୟମାନଙ୍କୁ ବଧ କରିପାରିବ ନାହିଁ। ଏଭଳି କରି ତପସ୍ୟା କଲେ, ତୁମ ଦ୍ୱାରା ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସିଦ୍ଧ ହେବ।

tat-saṅgamenaby that union/association
tat-saṅgamena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + saṅgama (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tāvatfor so long
tāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय) meaning 'so long/for that time'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
daityānthe Daityas (demons)
daityān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
hantumto slay
hantum:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्/infinitive), expressing purpose/ability
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
śakyaseyou are able
śakyase:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), Ātmanepada (आत्मनेपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); passive-like sense 'you are able'
evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार/Mode)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
kṛtewhen done
kṛte:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Temporal)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta past passive participle (क्त/PPP), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); absolute locative sense 'when/after it is done'
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) (as object of 'having performed')
taptvāhaving performed (austerity)
taptvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Prior action)
TypeVerb
Roottap (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ktvā), indicating prior action
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kariṣyatiwill do
kariṣyati:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormFuture tense (लृट्/Lṛṭ), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 43; verse is advisory in tone)

Concept: Wrong association obstructs dharma; tapas and right alignment make the impossible possible.

Application: Audit your influences—habits, peers, media; reduce what weakens your resolve, and adopt a disciplined practice that channels your energy toward your goal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm, instructive moment: the goddess stands at a crossroads—behind her, a shadowy entourage symbolizing binding association; before her, a clear path to an austere hermitage with a steady sacrificial flame. The air feels purified, as if the very decision to practice tapas has already shifted fate toward inevitable accomplishment.","primary_figures":["Devī (the addressed goddess)","advisor figure (unseen or partially shown, context-dependent)"],"setting":"Crossroads between courtly life and forest āśrama; a simple hut, fire altar, and meditation seat ahead; fading silhouettes behind.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","sage green","ash-white","soft maroon","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: goddess at a bifurcated path; behind, darker figures representing obstructive saṅga; ahead, a bright āśrama with gold-leaf fire and haloed calm; ornate borders, rich textiles, and gold embellishment emphasizing the ‘assured success’ of tapas.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn light; minimalistic yet poetic forest hermitage; goddess’ face serene with firm resolve; subtle contrast between shadowed past association and luminous future discipline; delicate brushwork and cool-warm balance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic crossroads composition; bold outlines; goddess centered with calm eyes; āśrama symbols simplified—fire altar, trees, hut; saturated pigments with rhythmic patterning to show transition from bondage to accomplishment.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-bordered crossroads mandala; goddess framed by floral vines; the āśrama rendered as a decorative shrine-like vignette; deep blue or maroon ground with gold highlights; intricate border work to symbolize disciplined order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing wind through trees","soft tanpura drone","crackling sacred fire","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: tat+saṅgamena→tatsaṃgamena; tāvat+tvam→tāvattvaṃ; daityān+hantum→daityānhaṃtuṃ; tapas+taptvā→tapastaptvā.

D
Daityas

FAQs

It teaches that harmful association (saṅga) weakens one’s capacity to overcome destructive forces, while austerity (tapas) restores spiritual efficacy so that the intended divine task can be fulfilled.

Tapas is presented as the inner discipline that generates strength, clarity, and divine support; without it, even a capable person may fail against powerful adversaries like the Daityas.

Choose elevating company and cultivate self-discipline; success in righteous aims depends not only on external effort but also on inner purity and spiritual preparation.