The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī
Gaṅgā
युक्तायुक्तं न जानासि देयं कस्य मया क्वचित् । मंत्रिभिः सुसमालोच्य युक्तायुक्तं परीक्ष्य च
yuktāyuktaṃ na jānāsi deyaṃ kasya mayā kvacit | maṃtribhiḥ susamālocya yuktāyuktaṃ parīkṣya ca
ତୁମେ ଯୁକ୍ତ-ଅଯୁକ୍ତ ଜାଣ ନାହ, ଏବଂ ମୋ ଦ୍ୱାରା କେବେ କାହାକୁ ଦାନ ଦେବା ଉଚିତ ତାହା ମଧ୍ୟ ଜାଣ ନାହ। ମନ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ସହ ସୁଭଳି ପରାମର୍ଶ କରି, ଯୁକ୍ତାଯୁକ୍ତ ପରୀକ୍ଷା କରି…
Unspecified (context-dependent speaker addressing another person)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: युक्तायुक्तं = युक्त + अयुक्तम् (द्वन्द्व); सुसमालोच्य = सु + समालोच्य (अव्ययीभाव); मंत्रिभिः = मन्त्रि + भिः
It stresses discernment (yukta vs. ayukta) and the need to evaluate whether an action—especially giving or granting—is appropriate and deserved.
The verse highlights prudent governance: important decisions should be made after careful deliberation with trusted counsellors and after testing the moral and practical consequences.
Giving is not presented as automatic; it must be guided by dharma—who is fit to receive, what is suitable to give, and whether the act is ultimately right or wrong.