Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows
with Origin Narratives and Merit Statements
विश्वकायौ विश्वभुजौ विश्वपादमुखौ शिवौ । प्रसन्नवरदौ वंदे पार्वतीपरमेश्वरौ
viśvakāyau viśvabhujau viśvapādamukhau śivau | prasannavaradau vaṃde pārvatīparameśvarau
ଯାହାଙ୍କ ଦେହ ହିଁ ବିଶ୍ୱ, ଯାହାଙ୍କ ଭୁଜା ହିଁ ବିଶ୍ୱ, ଯାହାଙ୍କ ପାଦ ଓ ମୁଖ ମଧ୍ୟ ବିଶ୍ୱ—ସେହି ପ୍ରସନ୍ନ ବରଦାତା ଶିବସ୍ୱରୂପ ପାର୍ବତୀ-ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ମୁଁ ବନ୍ଦନା କରେ।
Narratorial/devotional voice (a benedictory salutation/namaskāra within the text)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: पार्वतीपरमेश्वरौ = पार्वती + परमेश्वरौ (द्वन्द्व-समास); अन्यत्र स्पष्टपदविभागः।
It presents them in a viśvarūpa (cosmic) sense: the divine couple is not separate from creation—universe, limbs, and faces are all expressions of the same reality.
It is framed as a direct act of worship—“vande” (I bow)—emphasizing reverent surrender and seeking grace from the boon-bestowing divine pair.
It encourages cultivating devotion and right conduct to become worthy of divine grace, highlighting that blessings are associated with a benevolent, responsive divinity.