Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

अयने विषुवे पुण्ये व्यतीपाते तथा पुनः । गुडधेन्वादयो देया उपरागादिपर्वसु

ayane viṣuve puṇye vyatīpāte tathā punaḥ | guḍadhenvādayo deyā uparāgādiparvasu

ଅୟନ, ବିଷୁବ, ପୁଣ୍ୟ ବ୍ୟତୀପାତ ଏବଂ ଗ୍ରହଣାଦି ପର୍ବଦିନରେ ଗୁଡ଼-ଧେନୁ ଆଦି ଦାନ ଦେବା ଉଚିତ।

अयनेat the solstice
अयने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — ‘at the solstice (ayana)’
विषुवेat the equinox
विषुवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — ‘at the equinox’
पुण्येauspicious
पुण्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — ‘on the auspicious (occasion)’ (agreeing with implied time/occasion)
व्यतीपातेat Vyatīpāta
व्यतीपाते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्यतीपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — ‘at Vyatīpāta (astronomical conjunction)’
तथाlikewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb) — ‘likewise/also’
पुनःagain
पुनः:
Kala/Prakara (Temporal/again)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/कालवाचक-अव्यय (adverb) — ‘again/further’
गुडधेनु-आदयःthe jaggery-cow etc.
गुडधेनु-आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुडधेनु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन — ‘jaggery-cow and others’ (आदि-समास)
देयाःshould be given
देयाः:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय) → देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य), प्रथमा-विभक्ति (1st), बहुवचन, पुंलिङ्ग — ‘to be given/should be given’ (agreeing with गुडधेन्वादयः)
उपराग-आदि-पर्वसुon eclipse and similar festivals
उपराग-आदि-पर्वसु:
Adhikarana (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपराग + आदि + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन — ‘on festivals such as eclipses’

Unspecified (narrative injunction within Sṛṣṭikhaṇḍa context; likely part of a didactic discourse)

Concept: Dāna performed at cosmically charged times becomes a potent purifier and stabilizer of dharma.

Application: Mark solstices/equinoxes and eclipse days as reminders for charity—food, jaggery, cowshed support, or equivalent ethical giving—paired with restraint and prayer.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A riverside ghat at dawn on a solstice: priests mark the ground with rice-flour yantras while donors present a symbolic ‘gudadhenu’—a cow-shaped offering of jaggery—beside brass vessels and sesame lamps. In the sky, the sun hovers at a liminal point, suggesting the turning of the year; pilgrims queue quietly, hands folded, as conch calls ripple over the water.","primary_figures":["pious householder donors","brahmin priests","pilgrims","symbolic jaggery-cow (gudadhenu)"],"setting":"Stone ghat by a sacred river with temporary ritual pavilion, donation baskets, and eclipse/saṃkrānti almanac scrolls displayed.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","river-silver","jaggery amber","lamp-flame gold","deep indigo sky"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a solstice parva-day dāna scene on a temple ghat, donors offering a gudadhenu (cow-form jaggery gift) to priests, Vishnu’s subtle presence as a small sanctum icon in the background, heavy gold leaf halos on lamps and temple finials, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate archways and lotus borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate riverside parva-kāla charity at sunrise, refined figures with soft profiles, a calm river with lotuses, distant hills, a priest receiving a jaggery-cow offering, cool pastel sky with a faint eclipse disc motif, lyrical naturalism and fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined ghat ritual with donors and priests, stylized cow-shaped jaggery offering, temple lamp rows, warm red-yellow-green pigments, large expressive eyes, rhythmic composition suggesting auspicious time (ayana/viṣuva) with a symbolic sun disc overhead.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: parva-day dāna near a lotus-filled water body, intricate floral borders and hanging lamps, stylized cows and lotuses, deep blue ground with gold highlights, a small central Vishnu emblem (śaṅkha-cakra) blessing the act of giving, dense decorative patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","flowing water","murmured mantras","soft crowd hush"]}

Sandhi Resolution Notes: गुडधेनु+आदयः→गुडधेन्वादयः (उ+आ→वा); उपराग+आदि+पर्वसु→उपरागादिपर्वसु

FAQs

It prescribes charitable giving (dāna), such as the symbolic ‘jaggery-cow’ (guḍadhenu), on astrologically significant and sacred times like solstices, equinoxes, Vyatīpāta, and eclipse-related festivals.

Vyatīpāta is a notable astronomical conjunction regarded in Dharma and Purāṇic traditions as a potent ‘puṇya-kāla’ (meritorious time) for vows, bathing, and especially donations.

It emphasizes generosity timed with sacred observances: using culturally significant occasions not merely for ritual, but for giving that supports others and accrues religious merit.