Shloka 198

एतद्वृक्षत्रयं मूर्ध्नि सर्वेष्वपि निवेशयेत् । हरिचंदनसंतानौ पूर्वपश्चिमभागयोः

etadvṛkṣatrayaṃ mūrdhni sarveṣvapi niveśayet | haricaṃdanasaṃtānau pūrvapaścimabhāgayoḥ

ଏହି ବୃକ୍ଷତ୍ରୟକୁ ସମସ୍ତ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ଶିରୋଭାଗରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଉଚିତ। ହରିବୃକ୍ଷ ଓ ଚନ୍ଦନ-ସନ୍ତାନକୁ ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଭାଗରେ ରଖିବା ଉଚିତ।

etat-vṛkṣa-trayamthis set of three trees
etat-vṛkṣa-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रय-समाहार); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; ‘this set of three trees’
mūrdhnion the summit/head
mūrdhni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
sarveṣuin all
sarveṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन — Locative plural; here ‘in all (places/mountains)’
apialso, even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
niveśayetshould place/establish
niveśayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√viś (धातु)
Formलोट् (imperative/विधिलिङ्-समर्थ आदेश), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — ‘let (him) place/establish’
hari-candana-saṃtānauthe two Haricandana lineages/trees
hari-candana-saṃtānau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + candana (प्रातिपदिक) + saṃtāna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: ‘haricandanasya saṃtānau’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन — Nominative dual
pūrva-paścima-bhāgayoḥin the eastern and western parts
pūrva-paścima-bhāgayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + paścima (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (pūrvaś ca paścimaś ca); ‘bhāgayoḥ’—पुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी? here: सप्तमी-द्विवचन/षष्ठी-द्विवचन form is bhāgayoḥ (Gen./Loc. dual); अर्थतः सप्तमी (locative): ‘in the eastern and western parts’

Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Concept: Sacred order is maintained through correct placement and intentional arrangement; directionality carries symbolic meaning in worship.

Application: In daily pūjā, keep a clean, ordered altar; use fragrance (incense/sandal) mindfully; face east for japa when possible to support steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic altar-map shows the triad of divine trees crowning the summit, while on the eastern and western flanks stand a ‘Hari’ tree and a sandalwood grove lineage, releasing pale aromatic mist. The composition is symmetrical, like a living yantra, with east and west clearly marked by sun and twilight motifs.","primary_figures":["the triad of trees (Mandāra, Pārijāta, Kalpavṛkṣa)","Hari-vṛkṣa (symbolic)","sandalwood grove (candana-santāna)","ritual priest (optional)"],"setting":"Meru rendered as a tiered sacred diagram with directional markers, aromatic groves on flanks, and a summit crown of trees.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood cream","pale gold","spring green","rose pink","twilight violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a tiered Meru with gold-leaf summit, three divine trees at the crown; east and west flanks adorned with a Hari-tree and sandalwood grove, incense-like fragrance curls; ornate directional motifs, rich reds/greens, gold leaf emphasizing symmetry and sacred geometry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined, symmetrical landscape—Meru as a gentle peak, triad of trees on top, sandalwood grove to one side, a distinct ‘Hari’ tree to the other; soft light, delicate foliage detailing, subtle sun/twilight cues for east/west.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic, diagrammatic Meru with bold outlines; three trees at top, two flanking groves labeled by motifs; flat luminous colors, temple-wall symmetry, stylized fragrance swirls.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: yantra-like symmetry with floral borders; central triad of trees, flanking groves, lotus and vine motifs, deep blue ground with gold highlights and patterned leaves."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell strokes","wind through leaves","incense crackle","measured chanting"]}

Sandhi Resolution Notes: एतद्वृक्षत्रयं → etat vṛkṣa-trayam (t + v sandhi); सर्वेष्वपि → sarveṣu api (u + a sandhi); हरिचंदनसंतानौ → hari-candana-saṃtānau; पूर्वपश्चिमभागयोः → pūrva-paścima-bhāgayoḥ (dvandva compound).

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It prescribes a placement scheme: a ‘triad of trees’ is to be set at the top/foremost position, while the Hari-associated tree and sandalwood lineage are placed on the eastern and western sides.

East–west orientation commonly encodes ritual and symbolic order in Purāṇic practice; here it functions as a directional rule for arranging sacred items/trees in a prescribed layout.

The explicit mention of ‘Hari’ (Vishnu) signals Vaishnava sacrality, suggesting that the arrangement honors Vishnu-associated elements alongside other auspicious substances like sandalwood.