Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

अपरे च भयोद्विग्ना भयात्प्राणान्समत्यजन् । केचित्तत्र महेष्वासाः शूराः परमदर्पिताः

apare ca bhayodvignā bhayātprāṇānsamatyajan | kecittatra maheṣvāsāḥ śūrāḥ paramadarpitāḥ

ଅନ୍ୟ କେତେକ ଭୟରେ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହୋଇ, ଭୟରୁ ନିଜ ପ୍ରାଣ ତ୍ୟାଗ କଲେ। ତଥାପି ସେଠାରେ କେତେକ ମହାଧନୁର୍ଧର ଶୂର—ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦର୍ପିତ ଓ ପରାକ୍ରମୀ ଥିଲେ।

अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भयोद्विग्नाःagitated by fear
भयोद्विग्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय + उद्विग्न (कृदन्त; √द्विज्/उद्विज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त; समास: भयेन उद्विग्नाः (तृतीया-तत्पुरुष)
भयात्from fear
भयात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
प्राणान्lives, vital breaths
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
समत्यजन्abandoned, gave up
समत्यजन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + त्यज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: सम्-
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb of place)
महेष्वासाःgreat archers
महेष्वासाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + इष्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समास: महान्तः इष्वासाः (विशेषण-विशेष्य कर्मधारय)
शूराःheroes
शूराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परमदर्पिताःexceedingly proud
परमदर्पिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + दर्पित (कृदन्त; √दृप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त; समास: परमं दर्पिताः (कर्मधारय)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Even amid terror and death, some stand with heroic resolve; courage is dharma’s instrument, though pride (darpa) must be tempered by righteousness.

Application: Cultivate bravery with humility: defend what is right, but avoid ego-driven aggression; anchor strength in service (seva).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a landscape of fleeing crowds, a small band of towering archers plants their feet like pillars, bows drawn to full arc. Their faces blaze with resolve, yet a hint of pride glitters in their eyes; behind them, the vulnerable gather, finding a momentary shelter in the heroes’ stance.","primary_figures":["mahā-īṣvāsa archers (heroes)","frightened civilians","dvijas seeking protection"],"setting":"open clearing near forest and rocky ground; scattered remnants of flight—bundles, manuscripts, waterpots","lighting_mood":"divine radiance breaking through storm clouds","color_palette":["steel blue","sunburst gold","earth umber","scarlet","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: heroic archers in the foreground with massive bows, ornate crowns/armlets, and gold leaf highlighting bow-curves and arrowheads; behind them, frightened people cluster; storm clouds part to reveal a golden shaft of light; rich reds and greens with gem-like detailing; composition centered on the archers’ dharmic ‘shield’ posture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined heroic tableau—archers with elegant profiles and long bows stand on a ridge; soft golden light pierces gray clouds; delicate depiction of trembling civilians behind; cool blues and greens balanced with warm saffron highlights; lyrical landscape with distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined heroes with large expressive eyes and stylized bows; dynamic stance and rhythmic repetition of arrows; background shows fleeing figures in simplified bands; dominant reds/yellows/greens with a bright golden aura breaking through dark blue clouds; temple-wall narrative energy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heroic group framed by ornate floral borders; stylized bows form a symmetrical arch; lotus motifs and gold detailing; deep blue background with a radiant golden circle behind the archers, turning valor into a devotional emblem; peacocks perched calmly near the protected group to symbolize restored auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhopali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["bowstring twang","conch shell","drum cadence","wind lifting dust","crowd murmurs"]}

Sandhi Resolution Notes: भयात्प्राणान्समत्यजन् → भयात् + प्राणान् + समत्यजन्; केचित्तत्र → केचित् + तत्र.

FAQs

It contrasts those who panic and perish from fear with those who remain bold—mighty archers and proud warriors—standing their ground.

Yes: it underscores how fear can destroy resolve and even life, while courage (though sometimes mixed with pride) enables steadfast action in crisis.

Even within creation-focused sections, the Padma Purana often uses dramatic narrative episodes to illustrate human dispositions—fear, pride, and heroism—within cosmic or legendary events.