Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

मुमोच राजन्पौत्रं मे सख्यं कृत्वा च पार्थिवः । तस्य बाहुसहस्रस्य बभूव ज्यातलस्वनः

mumoca rājanpautraṃ me sakhyaṃ kṛtvā ca pārthivaḥ | tasya bāhusahasrasya babhūva jyātalasvanaḥ

ହେ ରାଜନ୍, ସେ ପାର୍ଥିବ ନୃପତି ମୋ ପୌତ୍ର ସହ ସଖ୍ୟ କରି ତାକୁ ମୁକ୍ତ କଲେ; ତାହାପରେ ସହସ୍ରବାହୁଙ୍କ ଧନୁଷର ଜ୍ୟା ଟାଣି ଝଙ୍କାର ଧ୍ୱନି ହେଲା।

mumocareleased
mumoca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (मुच्)
FormPerfect (Lit/लिट्), Active, 3rd Person, Singular
rājanO King
rājan:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootrājan (राजन्)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana/सम्बोधन), Singular
pautramgrandson
pautram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpautra (पौत्र)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
memy
me:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
sakhyamfriendship
sakhyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsakhya (सख्य)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kṛtvāhaving made/done
kṛtvā:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (कृ)
FormGerund (Ktva Pratyaya/क्त्वा)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
pārthivaḥking (ruler of earth)
pārthivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpārthiva (पार्थिव)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyahis/of that
tasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bāhusahasrasyaof the thousand-armed one
bāhusahasrasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbāhusahasra (बाहुसहस्र)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
babhūvabecame/was
babhūva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू)
FormPerfect (Lit/लिट्), Active, 3rd Person, Singular
jyātalasvanaḥsound of bowstring and palm
jyātalasvanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjyātalasvana (ज्यातलस्वन)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Unspecified narrator (context not provided for this single verse)

Concept: True sovereignty includes the capacity to release and befriend; strength is affirmed not by endless punishment but by dharmic reconciliation.

Application: After conflict, seek a stable peace: make amends, set terms, and move forward without clinging to vengeance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a royal courtyard, the king releases the captive grandson, sealing friendship with a solemn clasp and exchanged garlands. Behind them stands the thousand-armed Arjuna; as he draws his bow slightly, the bowstring sings a clear, ringing note—like dharma itself returning to tension and balance.","primary_figures":["King (pārthiva)","Released grandson (pautra)","Arjuna with thousand arms (Sahasrārjuna, context-suggested)","Court attendants"],"setting":"Palace courtyard with carved pillars, Narmadā breeze implied by fluttering banners, ceremonial space for reconciliation.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunlit gold","pearl white","royal blue","leaf green","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: reconciliation scene with garlands and gold leaf halos, Sahasrārjuna depicted with multiple arms in iconic symmetry, bow and taut string highlighted with embossed gold, rich red-green textiles, gem-studded ornaments, serene faces emphasizing dharmic closure.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court scene with delicate gestures of friendship, Sahasrārjuna rendered with stylized multiplicity yet refined, bowstring sound suggested by fine curved lines, soft morning palette, lyrical architectural details and textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Sahasrārjuna with many arms holding weapons and bow, central act of release and friendship in simplified forms, warm yellow-red-green pigments, rhythmic composition conveying restored order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonial friendship tableau framed by ornate floral borders and lotus motifs, Sahasrārjuna as a central medallion figure, bowstring resonance shown as concentric decorative waves, deep blue ground with gold accents, symmetrical attendant figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bowstring hum","temple bells","river breeze","quiet court ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: rājan + pautraṃ (no change); jyā + tala + svanaḥ (compound formation)

FAQs

A king releases the speaker’s grandson after forming a bond of friendship, and the thousand-armed figure’s bowstring is described as sounding taut and resonant.

It conveys the sharp, ringing sound of a bowstring when it is pulled tight or snapped into tension—an image signaling readiness, power, or martial prowess.

It suggests reconciliation and alliance-building as a royal virtue—choosing friendship and release over continued hostility or captivity.