Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow

राजोवाच । अन्नाभावान्ममाद्याशु प्राणा यास्यंति निश्चितम् । स्त्रिय ऊचुः । जन्माष्टम्यां हरे राजन्न भोक्तव्यं त्वयानघ

rājovāca | annābhāvānmamādyāśu prāṇā yāsyaṃti niścitam | striya ūcuḥ | janmāṣṭamyāṃ hare rājanna bhoktavyaṃ tvayānagha

ରାଜା କହିଲେ—“ଅନ୍ନ ନଥିବାରୁ ଆଜି ମୋ ପ୍ରାଣ ଶୀଘ୍ର ଚାଲିଯିବ, ଏହା ନିଶ୍ଚିତ।” ସ୍ତ୍ରୀମାନେ କହିଲେ—“ହେ ରାଜନ୍, ହେ ନିଷ୍ପାପ, ଜନ୍ମାଷ୍ଟମୀରେ, ହରିଙ୍କ ଜନ୍ମଦିନରେ, ତୁମେ ଭୋଜନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ।”

rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
anna-abhāvātdue to lack of food
anna-abhāvāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + abhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (anna + abhāva = annābhāva)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
adyatoday
adya:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
āśuquickly
āśu:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
prāṇāḥlife-breaths / vital airs
prāṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
yāsyantiwill depart
yāsyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormFuture (लृट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
niścitamcertain(ly)
niścitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniścita (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+√ci)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); Past Passive Participle (क्त) used adverbially/predicatively
striyaḥthe women
striyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
janma-aṣṭamyāmon Janmāṣṭamī
janma-aṣṭamyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanma (प्रातिपदिक) + aṣṭamī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (janma + aṣṭamī)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
bhoktavyamshould be eaten
bhoktavyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhoktavya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhuj)
FormGerundive/Obligative (तव्यत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); Passive sense ‘to be eaten/should be eaten’
tvayāby you
tvayā:
Kartṛ (कर्ता) in passive/obligative (करण/कर्ता-निर्देश)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
anaghaO sinless one
anagha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanagha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)

King (rājā), followed by the women (striyaḥ)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Sandhi Resolution Notes: rājovāca → rājā + uvāca; annābhāvān → anna-abhāvāt (final -t before m); mamādyāśu → mama + adya + āśu; striya ūcuḥ → striyaḥ + ūcuḥ (visarga sandhi); rājanna → rājan (voc.); tvayānagha → tvayā + anagha.

H
Hari

FAQs

It references Janmāṣṭamī, the sacred observance commemorating the birth of Hari (commonly identified with Vishnu/Krishna), during which fasting or abstaining from food is enjoined.

First the king speaks, lamenting that without food his life may end; then the women respond, advising that he should not eat because it is Janmāṣṭamī—framing abstinence as a dharmic vow rather than mere scarcity.

It underscores steadfastness in vrata-dharma: even under hardship or fear, one should honor sacred disciplines dedicated to Hari, prioritizing spiritual commitment over immediate bodily impulse.