Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

क्षुधातृष्णामहाप्राज्ञ भीमरूपे भयानके । पयसा मिश्रितं भक्षं याचेते नृपतीश्वरम्

kṣudhātṛṣṇāmahāprājña bhīmarūpe bhayānake | payasā miśritaṃ bhakṣaṃ yācete nṛpatīśvaram

ହେ ମହାପ୍ରାଜ୍ଞ! ଭୟଙ୍କର ଭୀମରୂପ କ୍ଷୁଧା ଓ ତୃଷ୍ଣା ନୃପତୀଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦୁଧମିଶ୍ରିତ ଭୋଜନ ଯାଚନା କଲେ।

क्षुधातृष्णामहाप्राज्ञO greatly wise one (about hunger and thirst)
क्षुधातृष्णामहाप्राज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + तृष्णा (प्रातिपदिक) + महाप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — Vocative singular; बहुपदसमास (क्षुधा-तृष्णा-सम्बन्धेन महाप्राज्ञ)
भीमरूपेin a terrible form
भीमरूपे:
Adhikarana (Location/state/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular (qualifying implied ‘state/form’)
भयानकेin a frightening (state)
भयानके:
Adhikarana (Location/state/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभयानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular (coordinated with भीमरूपे)
पयसाwith milk
पयसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular
मिश्रितम्mixed
मिश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमिश्रित (कृदन्त; √मिश्र्/मिश् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — Accusative singular (qualifying भक्षम्)
भक्षम्food
भक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
याचेतेthe two beg for
याचेते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√याच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, द्विवचन; आत्मनेपद — Present 3rd dual ‘they beg’
नृपतीश्वरम्the lord of kings
नृपतीश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular

Narrator (contextual; exact speaker not specified in the provided single verse)

Concept: Even terrifying forces like hunger and thirst are pacified through rightful provision; the king’s duty includes compassionate sustenance and orderly governance of bodily needs.

Application: Treat basic needs (food, water, health) as sacred responsibilities—feed dependents, practice anna-dana, and respond to crises without fear.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A regal court where two colossal, shadowy beings—Hunger and Thirst—stand with gaunt faces and hollow eyes, their forms wavering like heat-haze. They bow before a composed king who extends a golden bowl of food softened with milk, transforming dread into relief as the air brightens.","primary_figures":["Personified Kṣudhā (Hunger)","Personified Tṛṣṇā (Thirst)","Nṛpati (righteous king)","Court attendants"],"setting":"Royal sabhā with carved pillars, a low dais, and vessels of milk and grain arranged for dana; guards and ministers watch in tense silence.","lighting_mood":"storm-dark interior pierced by a single shaft of warm lamp-light","color_palette":["smoky indigo","ash gray","milk white","burnished gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian royal court with the king on a jeweled throne offering a gold bowl of milk-mixed food to two towering personifications—Hunger and Thirst—rendered as dark, fearsome yet supplicant figures; heavy gold leaf on throne, halo-like aureole behind the king, rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate pillars and archways, crisp iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical court scene with delicate linework—two gaunt, shadowy beings (Hunger and Thirst) approach a calm king who offers a small bowl of kheer-like food; refined faces, soft gradients, patterned textiles, a palace terrace opening to distant hills, cool dusk tones with a warm focal glow at the offering.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the king as a dignified naradeva with stylized eyes and elaborate crown, extending a vessel of milk-food; Hunger and Thirst as dramatic dark-toned figures with exaggerated expressions; temple-like palace wall backdrop, red/yellow/green dominance with contrasting indigo shadows.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic dana scene framed by floral borders and lotus motifs; the king offering milk-mixed food, with stylized attendants and decorative vessels; deep blue background with gold highlights, intricate textile patterns, peacocks in the border, devotional ornamentation even in a royal setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant thunder","courtroom hush","single bell strike"]}

Sandhi Resolution Notes: क्षुधातृष्णामहाप्राज्ञ = क्षुधा + तृष्णा + महाप्राज्ञ (समास/सम्बोधन); नृपतीश्वरम् = नृपति + ईश्वरम् (समास)

H
Hunger (Kṣudhā)
T
Thirst (Tṛṣṇā)
K
King (Nṛpati/sovereign)

FAQs

They are personified as beings with frightening forms, representing powerful bodily drives that compel action and supplication.

A king is portrayed as a provider and protector; even forces like hunger and thirst are shown seeking sustenance from the sovereign, highlighting the duty of nourishment and welfare.

Milk-mixed food suggests wholesome, sustaining nourishment, emphasizing both relief from deprivation and the idea of proper, life-supporting provision.