Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Womb-Suffering and the Path to Liberation

Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment

लीलया कुरुते धाता विनोदाय सदात्मनः । यथा नार्यास्तथा पुंसो जीवः सर्वत्र संस्थितः

līlayā kurute dhātā vinodāya sadātmanaḥ | yathā nāryāstathā puṃso jīvaḥ sarvatra saṃsthitaḥ

ସଦାତ୍ମାଙ୍କ ଆନନ୍ଦ ପାଇଁ ଧାତା ଲୀଳାରୂପେ କର୍ମ କରନ୍ତି। ଯେପରି ନାରୀରେ, ସେପରି ପୁରୁଷରେ ମଧ୍ୟ—ଜୀବ ସର୍ବତ୍ର ସ୍ଥିତ।

līlayāplayfully, by sport
līlayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
kurutedoes, makes
kurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
dhātāthe Creator, Ordainer
dhātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vinodāyafor amusement, for diversion
vinodāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvinoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
sadātmanaḥof the good/true-souled one
sadātmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsad-ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास ('सद् आत्मा' = good/true self); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
yathājust as
yathā:
Upamana/Comparison adjunct
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, तुलनार्थक/यथार्थक (correlative adverb)
nāryāḥof a woman
nāryāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tathāso, likewise
tathā:
Upamana/Comparison adjunct
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, सहसंबन्धबोधक (correlative adverb)
puṃsaḥof a man
puṃsaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
jīvaḥthe living being, soul
jīvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
saṃsthitaḥsituated, established
saṃsthitaḥ:
Kriya (State/भाव)
TypeAdjective
Rootsam-√sthā (धातु) + sthita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)

Unknown (context not provided; likely within a Purāṇic dialogue narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: नार्यास्तथा → nāryāḥ tathā; सदात्मनः → sad-ātmanaḥ (कर्मधारयसमास)

D
Dhātā (Creator/Brahmā)
J
jīva (individual soul)

FAQs

It states that the jīva is equally present in women and men—spiritual identity is not determined by gender, since the living principle abides everywhere.

It describes the Creator’s activity as līlā (divine play), suggesting that cosmic processes unfold as a purposeful yet effortless “sport,” oriented toward the delight of the ever-present Self.

By emphasizing the same indwelling soul in all, it supports equal regard and compassion toward others, and encourages seeing life through a spiritual lens rather than purely external distinctions.