Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Self-Knowledge and the Allegory of the Five Elements & Senses

Karma, Association, and Rebirth

आत्ममित्रं कृतं तेन सर्वं देवि सुखाशया । आत्मा नाम महापुण्यः सर्वगः सर्वदर्शकः

ātmamitraṃ kṛtaṃ tena sarvaṃ devi sukhāśayā | ātmā nāma mahāpuṇyaḥ sarvagaḥ sarvadarśakaḥ

ହେ ଦେବୀ! ସୁଖର ଆଶାରେ ସେ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରେ ନିଜ ଆତ୍ମାକୁ ହିଁ ମିତ୍ର କଲା। ଆତ୍ମା ମହାପୁଣ୍ୟମୟ—ସର୍ବଗତ ଓ ସର୍ବଦର୍ଶୀ।

आत्ममित्रम्a friend of the Self
आत्ममित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + मित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः मित्रम्)
कृतम्made, done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भावः
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
सुखाशयाwith the hope of happiness
सुखाशया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + आशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुखस्य आशया)
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
नामindeed, namely
नाम:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय; निपात (emphatic/quotative particle)
महापुण्यःgreatly meritorious
महापुण्यः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (महान् पुण्यः)
सर्वगःall-pervading
सर्वगः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ग (गम्-धातु से, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सर्वत्र गच्छति)
सर्वदर्शकःseer of all
सर्वदर्शकः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दर्शक (दृश्-धातु से, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वं दर्शयति/पश्यति)

Mahādeva (Śiva)

Concept: Make the Self your friend; the all-pervading, all-seeing Ātman is the highest merit and support for true happiness.

Application: Cultivate self-accountability: before action, ask ‘Would the all-seeing Self approve?’; practice daily introspection, truthfulness, and remembrance of the indweller.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śiva sits in tranquil majesty with Pārvatī beside him, the Himalayas rising like crystal behind. Between them, a luminous orb symbolizes the all-seeing Self, reflecting tiny scenes of beings across the worlds, suggesting omnipresence and inner friendship.","primary_figures":["Mahādeva (Śiva)","Devī (Pārvatī)","symbolic Ātman/Paramātmā light-orb"],"setting":"Kailāsa terrace with snow peaks, rudrākṣa trees, and a quiet meditation platform","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["snow white","lapis blue","smoldering ash gray","vermilion","aura gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śiva and Pārvatī seated on a jeweled throne on Kailāsa, central golden orb representing the all-seeing Ātman with miniature reflections of the worlds; lavish gold leaf for halos and orb, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, traditional South Indian facial proportions, ornate arch with lotus and trident motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate Śiva–Pārvatī teaching scene on a Himalayan ledge, delicate snow mountains and pine silhouettes; a soft glowing orb between them with tiny narrative vignettes; cool blues and whites, refined expressions, lyrical naturalism, thin brushwork for aura gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Śiva with characteristic wide eyes and crescent moon, Pārvatī attentive; central circular mandala as Ātman, filled with stylized ‘all-seeing’ eyes; red-yellow-green palette with controlled blue, temple-wall symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional mandala composition—Śiva–Pārvatī at the sides, central radiant circle as inner Self; lotus and conch borders, intricate floral filigree, deep indigo ground with gold highlights, peacocks and white cows as calm witnesses, emphasizing inner purity and auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft drone (tanpura)","mountain wind","distant temple bells","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: आत्ममित्रं (आत्मन्+मित्रम्) समास; सुखाशया (सुख+आशया) समास; महापुण्यः (महा+पुण्यः) समास; सर्वगः (सर्व+गः) समास; सर्वदर्शकः (सर्व+दर्शकः) समास.

D
Devī (Pārvatī)
Ā
Ātman (Self)

FAQs

It teaches inner discipline: aligning one’s mind and actions with the higher Self so that one’s own nature supports, rather than obstructs, one’s happiness and dharma.

As mahāpuṇya (supremely pure/holy), sarvaga (all-pervading), and sarvadarśaka (all-seeing), emphasizing its transcendence and moral witness.

Since the Self is the inner witness, one should act with integrity even in private; nothing is truly hidden from one’s own conscience and awareness.