Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

मानवा मर्त्यलोके च पापं कुर्वंति दारुणम् । तेषां कर्मविपाकं च मातले वद सांप्रतम्

mānavā martyaloke ca pāpaṃ kurvaṃti dāruṇam | teṣāṃ karmavipākaṃ ca mātale vada sāṃpratam

ମର୍ତ୍ୟଲୋକରେ ମାନବମାନେ ଭୟଙ୍କର ପାପ କରନ୍ତି। ହେ ମାତଲି, ସେମାନଙ୍କ କର୍ମଫଳର ବିପାକ ଏବେ ମୋତେ ତୁରନ୍ତ କୁହ।

मानवाःhumans
मानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मर्त्यलोकेin the mortal world
मर्त्यलोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्यलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः: मर्त्यानां लोकः = 'mortal world'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पापम्sin, evil
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्वन्तिdo, commit
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
दारुणम्terrible, cruel
दारुणम्:
Karma (कर्म; adjectival to पापम्)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying पापम्)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कर्मविपाकम्karmic result, fruition of deeds
कर्मविपाकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + विपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कर्मणः विपाकः = 'result of actions'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मातलेO Mātali
मातले:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमातलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
वदtell, speak
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
साम्प्रतम्now, at present
साम्प्रतम्:
Adhikarana (अधिकरण; temporal)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रत (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Unspecified (a narrator/interlocutor addressing Mātali)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: कुर्वंति = कुर्वन्ति (अनुस्वार-लेखनभेदः)

M
Mātali

FAQs

Mātali is traditionally known as Indra’s charioteer, often appearing in narratives involving journeys, moral inquiry, and the administration of karmic consequences.

Karmavipāka means the maturation or ripening of karma—how actions (especially sinful ones here) yield corresponding results over time.

The verse highlights moral accountability: dreadful wrongdoing in the human realm is followed by definite consequences, prompting inquiry into how those results unfold.