Adhyaya 75 — The Fall and Restoration of Revatī Nakṣatra and the Birth of Raivata Manu
ऋषिरुवाच एवं भवतु भद्रन्ते भद्रे प्रीतिमती भव ।
आरोपयामीन्दुमार्गे रेवत्यृक्षं कृते तव ॥
ṛṣiruvāca evaṃ bhavatu bhadrante bhadre prītimatī bhava | āropayāmīndu-mārge revatyṛkṣaṃ kṛte tava ||
ମୁନି କହିଲେ—ଏବମସ୍ତୁ, ଶୁଭେ। ହେ ଆର୍ଯ୍ୟେ, ଆନନ୍ଦିତ ହୁଅ। ତୁମ ପାଇଁ ମୁଁ ରେବତୀ ନକ୍ଷତ୍ରକୁ ଚନ୍ଦ୍ରମାର୍ଗରେ ଉଠାଇ ସ୍ଥାପନ କରିବି।
The verse presents the ideal of benevolent ascetic power: tapas is not merely self-mortification but a capacity used to support dharmic life (here, an auspicious marriage).
Touches Sthāna (cosmic arrangement) alongside Vaṃśānucarita: it narrates an adjustment in the celestial order while serving a genealogical storyline.
Placing Revati on the Moon’s path can symbolize aligning mind (often linked with the Moon) with an auspicious ‘station’—stabilizing the psyche for rightful union and progeny.