Adhyaya 55 — Description of Jambudvipa: The Four Forests, Lakes, and Mountain Ranges Around Mount Meru; Bharata as the Karma-Bhumi
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे भुवनकोशस्थजम्बूद्वीपवर्णनं नाम चतुःपञ्चाशोऽध्यायः ।
पञ्चपञ्चाशोऽध्यायः ।
मार्कण्डेय उवाच ।
शैलेषु मन्दाराद्येषु चतुष्वपि द्विजोत्तम ।
वानानि यानि चत्वारि सरांसि च निबोध मे ॥
iti śrī-mārkaṇḍeya-purāṇe bhuvana-kośa-stha-jambūdvīpa-varṇanaṁ nāma catuḥpañcāśo ’dhyāyaḥ | pañcapañcāśo ’dhyāyaḥ | mārkaṇḍeya uvāca | śaileṣu mandārādyeṣu catuṣv api dvijottama | vānāni yāni catvāri sarāṁsi ca nibodha me ||
ଏହିପରି ଶ୍ରୀମାର୍କଣ୍ଡେୟ ପୁରାଣର ଭୁବନକୋଶରେ ‘ଜମ୍ବୂଦ୍ୱୀପ ବର୍ଣ୍ଣନ’ ନାମକ ଚଉବନତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା। ଏବେ ପଞ୍ଚପଞ୍ଚାଶତମ ଅଧ୍ୟାୟ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ। ମାର୍କଣ୍ଡେୟ କହିଲେ—ହେ ଦ୍ୱିଜଶ୍ରେଷ୍ଠ, ମନ୍ଦର ଆଦି ଚାରି ପର୍ବତରେ ଥିବା ଚାରି ଅରଣ୍ୟ ଓ ସରୋବରଗୁଡ଼ିକ ମୋ ପାଖରୁ ଶୁଣ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The shift from large-scale continents to specific forests and lakes models a layered pedagogy: knowledge proceeds from macrocosm to microcosm, encouraging careful attention and ordered learning.
Sthāna: continued world-description; the colophon explicitly signals the cosmographic unit (bhuvanakośa).
Forests and lakes often function as symbols of inner cultivation (vana as disciplined retreat; saraḥ as clarity/reflective mind) within the mapped cosmos.