Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
पशुपक्षिमनुष्याद्यैः पत्रपुष्पफलान्वितम् ।
वृक्षं विलुप्यमानन्तु दृष्ट्वा सिध्यन्ति योगिनः ॥
paśupakṣimanuṣyādyaiḥ patrapuṣpaphalānvitam | vṛkṣaṃ vilupyamānaṃ tu dṛṣṭvā sidhyanti yoginaḥ ||
ପତ୍ର‑ପୁଷ୍ପ‑ଫଳଯୁକ୍ତ ବୃକ୍ଷକୁ ପଶୁ‑ପକ୍ଷୀ‑ମନୁଷ୍ୟାଦି ଲୁଟିନେଉଥିବା ଦେଖି, ତାହାରୁ ଶିକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କରି ଯୋଗୀମାନେ ସିଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Like a fruit tree that gives while being taken from, the yogin cultivates patience and non-resentment, remaining steady despite gain and loss.
Ethical-yogic instruction; not cosmological/genealogical material.
The tree symbolizes a sattvic mind: it naturally ‘offers’ (gives fruits) and remains rooted. Yogic siddhi matures with rootedness and non-reactive generosity.