Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
तथैव कण्टकैर्दीर्घैरायसैः पश्य शाल्मलिम् ।
आरोपिता विभिन्नाङ्गाः प्रभूतासृक्स्रवाविलाः ॥
tathaiva kaṇṭakair dīrghair āyasaiḥ paśya śālmalim / āropitā vibhinnāṅgāḥ prabhūtāsṛkstravāvilāḥ
ସେହିପରି ଦୀର୍ଘ ଲୋହ କଣ୍ଟକଯୁକ୍ତ ଶାଳ୍ମଳୀ ବୃକ୍ଷକୁ ଦେଖ; ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାହାରେ ଚଢ଼ାଯାଏ, ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଫାଟିଯାଏ, ଏବଂ ପ୍ରଚୁର ରକ୍ତଧାରାରେ ଭିଜି ଲିପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse uses visceral imagery to deter grave misconduct, stressing that pleasures pursued through harm and transgression culminate in pain proportionate to the offense.
Ethical/karmic (dharma/karmaphala) segment, not a direct instance of the five lakṣaṇas.
The thorn-tree represents the ‘tree of desire’: ascent motivated by craving results in self-wounding at every step. Iron thorns indicate hardened, unyielding consequences.