Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
हम आय न () है सप्तसप्तत्याथिकाद्वेशततमो< ध्याय: श्रीरामके राज्याभिषेककी तैयारी
Yudhiṣṭhira uvāca: Uktaṁ bhagavatā janma Rāmādīnāṁ pṛthak pṛthak | Prasthāna-kāraṇaṁ brahman śrotum icchāmi kathyatām ||
ଯୁଧିଷ୍ଠିର କହିଲେ— ହେ ବ୍ରାହ୍ମଣ! ଆପଣ ଶ୍ରୀରାମ ଆଦି ଭାଇମାନଙ୍କ ଜନ୍ମକଥା ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ କହିଦେଲେ। ଏବେ ମୁଁ ତାଙ୍କ ପ୍ରସ୍ଥାନର କାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛି; ଦୟାକରି କହନ୍ତୁ। କେଉଁ କାରଣରୁ ଦଶରଥଙ୍କ ବୀର ପୁତ୍ର ରାମ ଓ ଲକ୍ଷ୍ମଣ, ଏବଂ ମିଥିଲାର ରାଜକନ୍ୟା ଯଶସ୍ବିନୀ ସୀତା ସହିତ ବନକୁ ଯିବାକୁ ପଡ଼ିଲା?
युधिषछ्िर उवाच
The verse models dhārmic inquiry: before judging an event like exile, one should seek its true cause from a reliable authority. It also frames exile not as mere misfortune but as a morally significant turning point connected with duty, vows, and the testing of righteousness.
Within the Rāmopākhyāna section of Vana Parva, Yudhiṣṭhira asks the sage-narrator to explain why Rāma, Lakṣmaṇa, and Sītā had to leave for the forest, since the births of the brothers have already been narrated.