कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततस्तमेव शरणं गतो<5स्मि विधिवत् तदा । वरेण्यं वरदं देव॑ं मनसा कर्मणैव च
tatastam eva śaraṇaṃ gato 'smi vidhivat tadā | vareṇyaṃ varadaṃ devaṃ manasā karmaṇaiva ca ||
ତେବେ ମୁଁ ବିଧିପୂର୍ବକ ସେହି ବରେଣ୍ୟ, ବରଦାତା ଦେବଙ୍କ ଶରଣ ଗଲି—ମନରେ ମଧ୍ୟ, କର୍ମରେ ମଧ୍ୟ। ହେ ଯୁଧିଷ୍ଠିର! ମୁଁ ନିରନ୍ତର ଧାଉଥିଲି ଓ ଚିନ୍ତାକୁଳ ଥିଲି; ଏବଂ ବହୁ ବର୍ଷ ଭ୍ରମଣ କରିଲେ ମଧ୍ୟ ସେହି ମହାତ୍ମାଙ୍କ ଦେହର ଅନ୍ତ ମିଳିଲା ନାହିଁ, ତେବେ ମନ, ବାକ୍, କ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ସେହି ବରଦାତା, ପରମ ପୂଜ୍ୟ ଦେବଙ୍କୁ ମୁଁ ବିଧିମତେ ଶରଣାଗତ ହେଲି।
वैशम्पायन उवाच
When human effort and prolonged searching reach their limit, one should turn—duly and wholeheartedly—to a worthy refuge. The verse emphasizes disciplined surrender (vidhivat) and inner-outer alignment: seeking with mind and with action.
Vaiśampāyana reports that after long, anxious wandering and failing to find the end or outcome connected with a great being’s body, he formally takes refuge in a boon-giving, venerable deity, addressing Yudhiṣṭhira as the listener.