Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness

Nivātakavaca engagement

ततः प्राञज्जलिरेवाहमस्त्रेषु गतमानस:

tataḥ prāñjalir evāham astreṣu gatamānasaḥ | manasā śaṅkaraṃ devaṃ praṇamyaivam abhāṣata || yadi me bhagavān tuṣṭaḥ syāt tad varam imaṃ vṛṇe | devatānāṃ yathā divyāny astrāṇi santi tāny aham | jñātum icchāmi sarvāṇi || etac chrutvā bhagavān śaṅkara uvāca | pāṇḍunandana sarvadivyāstraprāptim te varaṃ dadāmi ||

ତାପରେ ମୁଁ ଅଞ୍ଜଳି ବାନ୍ଧି ଦଣ୍ଡାୟମାନ ହେଲି; ମୋ ମନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅସ୍ତ୍ରବିଦ୍ୟାରେ ଲଗ୍ନ ଥିଲା। ମନେମନେ ଭଗବାନ ଶଙ୍କରଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲି—“ଯଦି ପ୍ରଭୁ ମୋପରେ ପ୍ରସନ୍ନ, ତେବେ ଏହି ମୋର ବର: ଦେବତାମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଦିବ୍ୟାସ୍ତ୍ର ଅଛି, ସେସବୁକୁ ମୁଁ ଜାଣିବାକୁ ଚାହେଁ।” ଏହା ଶୁଣି ଭଗବାନ ଶଙ୍କର କହିଲେ—“ପାଣ୍ଡୁନନ୍ଦନ! ସମସ୍ତ ଦିବ୍ୟାସ୍ତ୍ର ପ୍ରାପ୍ତିର ବର ମୁଁ ତୁମକୁ ଦେଉଛି।”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
FormAvyaya
प्राञ्जलिःwith joined palms (one having folded hands)
प्राञ्जलिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormPronoun, Nominative, Singular
अस्त्रेषुin/among weapons (missiles)
अस्त्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
गतमानसःwhose mind had gone (was absorbed)
गतमानसः:
TypeAdjective
Rootगत-मानस (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
Ś
Śaṅkara (Śiva)
T
the Devas (gods)
D
divine astras (celestial weapons)