कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
स राजा महतीं सेनां योजयित्वा षडल्धिनीम् । अमृष्यमाण: सम्प्रायाद् यत्र तावपराजितौ,राजाको यह सहन नहीं हुआ। उन्होंने (रथ, हाथी, घोड़े, पैदल, शकट और ऊँट--इन) छः अंगोंसे युक्त विशाल सेनाको सुसज्जित करके उस स्थानकी यात्रा की, जहाँ कभी पराजित न होनेवाले वे दोनों महात्मा विद्यमान थे
sa rājā mahatīṃ senāṃ yojayitvā ṣaḍ-aṅginīm | amṛṣyamāṇaḥ samprāyād yatra tāv aparājitau ||
ଅପମାନ ସହିନ ପାରି ରାଜା ରଥ, ହାତୀ, ଘୋଡ଼ା, ପଦାତି, ଶକଟ ଓ ଉଠ—ଏହି ଛଅ ଅଙ୍ଗରେ ଯୁକ୍ତ ବିଶାଳ ସେନାକୁ ସଜାଇ, ଯେଉଁଠାରେ ସେଇ ଅଜେୟ ଦୁଇ ମହାତ୍ମା ଥିଲେ ସେଠାକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ।
वैशम्पायन उवाच