एतैहिं सहित: सर्व: पाण्डवै: स्वैश्ष भारत । अन्यान् विजेष्यसे शत्रूनेष स्वार्थस्तवाखिल:,भारत! इन समस्त पाण्डवों तथा अपने पुत्रोंक साथ रहकर आप दूसरे शत्रुओंपर भी विजय प्राप्त कर सकेंगे। इस प्रकार आपके सम्पूर्ण स्वार्थकी सिद्धि होगी
etaiḥ sahaḥitaḥ sarvaḥ pāṇḍavaiḥ svaiś ca bhārata | anyān vijeṣyase śatrūn eṣa svārthas tavākhilaḥ ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ହେ ଭାରତ! ଏହି ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କ ସହ ଓ ନିଜ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ସହ ଏକତ୍ର ରହିଲେ, ତୁମେ ଅନ୍ୟ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଜୟ କରିପାରିବ; ଏହିପରି ତୁମ ସମଗ୍ର ସ୍ୱାର୍ଥ ସିଦ୍ଧ ହେବ।
वैशम्पायन उवाच
Strength and success in governance come through unity with rightful allies; by reconciling with the Pāṇḍavas and standing together with one’s own kin, a ruler can secure broader stability and accomplish legitimate aims.
In Udyoga Parva’s diplomacy setting, Vaiśaṃpāyana narrates counsel directed to a Kuru elder (addressed as ‘Bhārata’): if he aligns with the Pāṇḍavas along with his own sons, he will be able to defeat other hostile forces and thereby fulfill his overall political objectives.