सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
स भवान् कुरुमध्ये तं सान्त्वपूर्व भयोत्तरम् | ब्रूयाद् वाक््यं यथा मन्दो न व्यथेत सुयोधन:,आप कौदरवोंके बीचमें उससे पहले सान्त्वनापूर्ण बातें कहियेगा और अन्तमें युद्धका भय भी दिखाइयेगा, जिससे मूर्ख दुर्योधनके मनमें व्यथा न हो
sa bhavān kurumadhye taṃ sāntvapūrvaṃ bhayottaram | brūyād vākyaṃ yathā mando na vyatheta suyodhanaḥ ||
କୁରୁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଥମେ ସାନ୍ତ୍ୱନାପୂର୍ଣ୍ଣ କଥା କହି, ଶେଷରେ ଯୁଦ୍ଧର ଭୟ ମଧ୍ୟ ଦେଖାଅ—ଯେପରି ମନ୍ଦବୁଦ୍ଧି ସୁୟୋଧନ (ଦୁର୍ୟୋଧନ) ମନରେ ବ୍ୟଥିତ ନ ହୁଏ।
नकुल उवाच
Effective counsel to an adversary should be structured: begin with soothing, respectful conciliation (sāntva) to keep the listener receptive, then conclude with a sober warning about the consequences (bhaya), aiming to prevent escalation while still conveying the seriousness of war.
Nakula advises how one should speak to Duryodhana in the Kuru gathering: first offer conciliatory words, then warn of the भय (danger) of war, phrasing it so that Duryodhana—described as manda, slow to heed—does not become emotionally agitated or distressed, yet still understands the peril.