Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
महोरस्को दीर्घबाहु: प्रमाथी युद्धेडद्धितीय: परमास्त्रवेदी । शिनेर्नप्ता तालमात्रायुधो<यं महारथो वीतभय: कृतास्त्र:
mahorasko dīrghabāhuḥ pramāthī yuddhe dvitīyaḥ paramāstravedī | śiner naptā tālamātrāyudho 'yaṃ mahāratho vītabhayaḥ kṛtāstraḥ ||
ଶିନିଙ୍କ ପୌତ୍ର ମହାରଥୀ ସାତ୍ୟକି ବିଶାଳ ବକ୍ଷସ୍ଥଳ ଓ ଦୀର୍ଘ ବାହୁବିଶିଷ୍ଟ; ସେ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ମଥି ଦେବାରେ ସମର୍ଥ, ଯୁଦ୍ଧରେ ଅଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ପରମାସ୍ତ୍ରବିଦ୍ୟାର ଜ୍ଞାତା। ତାଳବୃକ୍ଷ-ପ୍ରମାଣ ଆୟୁଧ (ଧନୁ) ଧାରଣ କରୁଥିବା ଏହି ମହାରଥୀ ନିର୍ଭୟ ଓ ଅସ୍ତ୍ରଶାସ୍ତ୍ରରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରଶିକ୍ଷିତ।
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of disciplined valor: true martial excellence combines physical strength, mastery of weapons, and fearlessness grounded in training—qualities expected of a kṣatriya when war becomes unavoidable.
Sañjaya is enumerating and praising notable warriors; here he singles out Sātyaki, emphasizing his lineage (Śini’s grandson), elite status as a mahāratha, and his unmatched prowess and expertise in advanced weapons.