Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

ज्ञानेन चात्मानमुपैति विद्वा- नथान्यथा वर्गफलानुकाडक्षी | अस्मिन्‌ कृतं तत्‌ परिगृहा सर्व- ममुत्र भुड़क्त्वा पुनरेति मार्गम्‌

jñānena cātmānam upaiti vidvān athānyathā varga-phalānukāṅkṣī | asmin kṛtaṃ tat parigṛhya sarvam amutra bhuṅktvā punar eti mārgam ||

ବିଦ୍ୱାନ ଜ୍ଞାନ ଦ୍ୱାରା ହିଁ ଆତ୍ମାକୁ (ପରମାତ୍ମାକୁ) ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। କିନ୍ତୁ ଯେ ଧର୍ମ-ଅର୍ଥ-କାମ ରୂପ ତ୍ରିବର୍ଗ ଫଳକୁ ଆକାଂକ୍ଷା କରେ, ସେ ଏହି ଲୋକରେ କରା ସମସ୍ତ କର୍ମକୁ ସହ ନେଇ ପରଲୋକରେ ତାହାର ଫଳ ଭୋଗ କରେ; ଭୋଗ ଶେଷ ହେଲେ ପୁଣି ସଂସାରମାର୍ଗକୁ ଫେରିଆସେ।

ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपैतिattains/approaches
उपैति:
TypeVerb
Rootउप-इ
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
विद्वान्the wise man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अथbut/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
वर्गफलान्fruits of the (tri)group (dharma-artha-kama)
वर्गफलान्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्गफल
FormNeuter, Accusative, Plural
अनुकाङ्क्षीdesiring/longing for
अनुकाङ्क्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootअनु-√काङ्क्ष्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिन्in this (world)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कृतम्done (deed); action performed
कृतम्:
Karma
TypeNoun
Root√कृ
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
परिगृह्यhaving taken/appropriated
परिगृह्य:
TypeVerb
Rootपरि-√ग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अमुत्रthere (in the other world)
अमुत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र
भुङ्क्त्वाhaving enjoyed/experienced
भुङ्क्त्वा:
TypeVerb
Root√भुज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एतिgoes/returns
एति:
TypeVerb
Root√इ
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
मार्गम्path (course of worldly return)
मार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Accusative, Singular

सनत्सुजात उवाच

S
Sanatsujāta
Ā
Ātman (Self)
T
Trivarga (dharma-artha-kāma)
A
Amutra (the other world)

Educational Q&A

Knowledge (jñāna) leads the wise to realization of the Self, whereas craving for the fruits of dharma, artha, and kāma binds one to karma: the person enjoys results in the next world and then returns to saṃsāra when those results are exhausted.

In Sanatsujāta’s instruction (within Udyoga Parva), he contrasts two life-orientations: the knower who seeks the Self and the reward-seeker who pursues worldly aims, thereby continuing the cycle of post-mortem enjoyment and return to worldly existence.