Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

प्राज्ञोपसेविन वैद्यं धार्मिकं प्रियदर्शनम्‌ । मित्रवन्तं सुवाक्यं च सुहृदं परिपालयेत्‌,जो दविद्वानोंकी सेवामें रहनेवाला, वैद्य, धार्मिक, देखनेमें सुन्दर, मित्रोंसे युक्त तथा मधुरभाषी हो, ऐसे सुहृदकी सर्वथा रक्षा करनी चाहिये

prājñopasevinaṃ vaidyaṃ dhārmikaṃ priyadarśanam | mitravantaṃ suvākyaṃ ca suhṛdaṃ paripālayet ||

ଯେ ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କ ସେବା-ସଙ୍ଗତିରେ ରହେ, ବୈଦ୍ୟ ପରି କୁଶଳ, ଧର୍ମନିଷ୍ଠ, ଦର୍ଶନେ ପ୍ରିୟ, ମିତ୍ରସମ୍ପନ୍ନ ଏବଂ ମଧୁର-ଯୁକ୍ତ ବାକ୍ୟ କହେ—ଏମିତି ସୁହୃଦଙ୍କୁ ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ରକ୍ଷା ଓ ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ।

प्राज्ञोपसेविनम्one who serves the wise
प्राज्ञोपसेविनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ-उपसेविन्
FormMasculine, Accusative, Singular
वैद्यम्a physician
वैद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैद्य
FormMasculine, Accusative, Singular
धार्मिकम्righteous, virtuous
धार्मिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रियदर्शनम्pleasant to look at
प्रियदर्शनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय-दर्शन
FormMasculine, Accusative, Singular
मित्रवन्तम्having friends
मित्रवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमित्रवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
सुवाक्यम्sweet-spoken, of good speech
सुवाक्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-वाक्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुहृदम्a well-wisher, friend
सुहृदम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Accusative, Singular
परिपालयेत्should protect/maintain
परिपालयेत्:
TypeVerb
Rootपरि-पाल्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura