Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
वृत्तं यत्नेन संरक्षेद् वित्तमेति च याति च | अक्षीणो वित्तत: क्षीणो वृत्ततस्तु हतो हतः,सदाचारकी रक्षा यत्नपूर्वक करनी चाहिये; धन तो आता और जाता रहता है। धन क्षीण हो जानेपर भी सदाचारी मनुष्य क्षीण नहीं माना जाता; किंतु जो सदाचारसे भ्रष्ट हो गया, उसे तो नष्ट ही समझना चाहिये
vṛttaṃ yatnena saṃrakṣed vittam eti ca yāti ca | akṣīṇo vittataḥ kṣīṇo vṛttatas tu hato hataḥ ||
ସଦାଚାରକୁ ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ସୁରକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ; ଧନ ଆସେ ଓ ଯାଏ। ଧନ କ୍ଷୟ ହେଲେ ମଧ୍ୟ ମଣିଷ ସତ୍ୟରେ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ସଦାଚାରରୁ ପତିତ ହେଲେ ସେ ନିଶ୍ଚୟ ନଷ୍ଟ।
विदुर उवाच
Protect moral conduct (vṛtta/sadācāra) with constant effort; wealth is unstable, but character is the true measure of a person—loss of wealth is not real ruin, loss of conduct is.
In the Udyoga Parva’s counsel-filled setting, Vidura delivers nīti (ethical instruction), emphasizing to the Kuru court that integrity must be safeguarded above material prosperity.