Adhyāya 160: Arjuna’s Envoy-Message—Critique of Borrowed Valor and Pre-dawn Mobilization
ब्राह्मे धनुषि चाचार्य वेदयोरन्तगं द्वयो: । युधि धुर्यमविक्षो भ्यमनीकचरमच्युतम्
brāhme dhanuṣi cācārya vedayor antagaṁ dvayoḥ | yudhi dhuryam avikṣobhyaṁ anīkacaram acyutam ||
ଉଲୂକ କହିଲା—“ଆଚାର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ରୋଣ ବ୍ରହ୍ମବିଦ୍ୟା ଓ ଧନୁର୍ବେଦ—ଉଭୟରେ ପାରଙ୍ଗତ। ଯୁଦ୍ଧଭାର ବହନରେ ଧୁରୀଣ, ଅକ୍ଷୋଭ୍ୟ, ସେନାମଧ୍ୟରେ ବିଚରଣକାରୀ, ଏବଂ ରଣଭୂମିରୁ କେବେ ପଛୁଆ ନ ହେବାଳା। ତେଣୁ, ହେ ପାର୍ଥ, ସେଇ ତେଜସ୍ବୀ ଦ୍ରୋଣଙ୍କୁ ଜିତିବାକୁ ଚାହିବା ମାତ୍ର ନିରର୍ଥକ ଦୁସ୍ସାହସ।”
उलूक उवाच
The verse underscores the ideal of steadiness and mastery: true authority in war is grounded in disciplined knowledge (sacred and martial) and unwavering resolve. It also warns against reckless overconfidence when facing a superior, seasoned opponent.
Ulūka, acting as a messenger and provocateur for the Kauravas, attempts to intimidate Arjuna by extolling Droṇa’s unmatched competence and steadfastness in battle, portraying any attempt to defeat him as futile audacity.