Udyoga Parva 142: Vidura’s warning to Kuntī and Kuntī’s resolve to meet Karṇa
Gaṅgātīra encounter begins
राजानो राजपुत्राश्न दुर्योधनवशानुगा: । रणे शस्त्राग्निना दग्धा: प्राप्स्पन्ति यमसादनम्,“दुर्योधनके वशमें रहनेवाले जो राजा और राजकुमार हैं, वे रणभूमिमें अस्त्र-शस्त्रोंकी आगसे जलकर निश्चय ही यमलोकमें जा पहुँचेंगे
sañjaya uvāca |
rājāno rājaputrāś ca duryodhanavaśānugāḥ |
raṇe śastrāgninā dagdhāḥ prāpsyanti yamasādanam ||
ଦୁର୍ଯ୍ୟୋଧନଙ୍କ ବଶାନୁଗ ରାଜା ଓ ରାଜପୁତ୍ରମାନେ ରଣଭୂମିରେ ଅସ୍ତ୍ର-ଶସ୍ତ୍ରର ଅଗ୍ନିରେ ଦଗ୍ଧ ହୋଇ ନିଶ୍ଚୟ ଯମସଦନକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ।
संजय उवाच
Association and obedience to an unrighteous leader (here, Duryodhana) carries moral and practical consequences; those who knowingly support adharma become participants in its downfall and meet destruction.
Sañjaya foretells the fate of the allied kings and princes who have aligned themselves with Duryodhana: they will be slain in war—figuratively ‘burnt’ by the fire of weapons—and will go to Yama’s realm.