Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
अग्रे बभूवु: कृष्णस्य समुद्यतमहायुधा: । भीमसेन
vaiśampāyana uvāca |
agre babhūvuḥ kṛṣṇasya samudyata-mahāyudhāḥ |
bhīmasenaḥ yudhiṣṭhiraś ca tathā mādrīnandana-nakula-sahadevau bhagavataḥ pṛṣṭhabhāge sthitāḥ |
pradyumnādayo vṛṣṇivaṃśyā andhakavaṃśyāś ca yoddhā hastayoḥ viśālāyudhāni dhārayantaḥ bhagavataḥ agrabhāge prādurabhavan |
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—କୃଷ୍ଣଙ୍କ ଅଗ୍ରଭାଗରେ ମହାୟୁଧ ଉଠାଇ ଧରିଥିବା ବୀରମାନେ ଥିଲେ। ଭଗବାନଙ୍କ ପୃଷ୍ଠଭାଗରେ ଭୀମସେନ, ଯୁଧିଷ୍ଠିର ଏବଂ ମାଦ୍ରୀନନ୍ଦନ ନକୁଳ-ସହଦେବ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ। ଅଗ୍ରଣୀ ଦଳରେ ପ୍ରଦ୍ୟୁମ୍ନ ଆଦି ବୃଷ୍ଣି ଓ ଅନ୍ଧକବଂଶୀ ଯୋଦ୍ଧାମାନେ, ହାତରେ ବିଶାଳ ଆୟୁଧ ଧାରଣ କରି, ପ୍ରକଟ ହେଲେ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic order in conflict: righteous leadership is safeguarded, and capable protectors take the front under Kṛṣṇa’s direction, suggesting that power should be organized to defend justice rather than to display aggression.
Vaiśampāyana describes a martial arrangement around Kṛṣṇa: armed Vṛṣṇi-Andhaka heroes (including Pradyumna) stand in front as the vanguard, while key Pāṇḍava figures—Bhīma, Yudhiṣṭhira, and the twins Nakula-Sahadeva—remain positioned behind him.