Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel

राज्ञस्तु वचन श्रुत्वा विदुरो दीर्घदर्शिनीम्‌ । आनयामास गान्धारीं धृतराष्ट्स्य शासनात्‌,राजाकी यह बात सुनकर विदुर धृतराष्ट्रके आदेशसे दूरदर्शिनी गान्धारीदेवीको वहाँ बुला ले आये

rājñas tu vacanaṃ śrutvā viduro dīrghadarśinīm | ānayāmāsa gāndhārīṃ dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt ||

ରାଜାଙ୍କ କଥା ଶୁଣି, ବିଦୁର ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଦୂରଦର୍ଶିନୀ ରାଣୀ ଗାନ୍ଧାରୀଦେବୀଙ୍କୁ ସେଠାକୁ ଆଣିଲେ।

राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
दीर्घदर्शिनीम्far-sighted (lady)
दीर्घदर्शिनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीर्घदर्शिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
आनयामासbrought/caused to be brought
आनयामास:
TypeVerb
Rootनी (आ-नी)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
गान्धारीम्Gandhārī
गान्धारीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Accusative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
शासनात्from the command/order
शासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vidura
G
Gāndhārī
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

Even in royal power-structures, decisions gain legitimacy when guided by wisdom and foresight. Summoning Gāndhārī through Vidura highlights the ethical expectation that rulers consult those known for discernment, especially when consequences will be far-reaching.

After hearing the king’s words, Vidura follows Dhṛtarāṣṭra’s instruction and brings Queen Gāndhārī to the assembly/location, indicating that her presence and counsel are being sought at a critical juncture.