Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel
प्रपद्यस्व महाबाहुं कृष्णमक्लिष्टकारिणम् । प्रसन्नो हि सुखाय स्थादुभयोरेव केशव:
prapadyasva mahābāhuṁ kṛṣṇam akliṣṭakāriṇam | prasanno hi sukhāya sthād ubhayor eva keśavaḥ ||
ମହାବାହୁ, କ୍ଲେଶହୀନ ଓ ନିର୍ମଳ କର୍ମକର୍ତ୍ତା ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ଶରଣ ନେଅ। କେଶବ ପ୍ରସନ୍ନ ହେଲେ ସେ ଉଭୟ ପକ୍ଷର ସୁଖ-କଲ୍ୟାଣର କାରଣ ହେବେ।
वैशम्पायन उवाच
The verse urges śaraṇāgati—seeking refuge in Kṛṣṇa as a righteous, untainted agent of dharma—because his goodwill can secure welfare not only for one’s own party but for both sides in a conflict.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and counsel, Vaiśampāyana reports advice that turning to Kṛṣṇa—whose judgment and action are portrayed as steady and ethically reliable—can bring a beneficial outcome for both contending parties.