Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
कण्व उवाच तथा त्वमपि गान्धारे यावत् पाण्डुसुतान् रणे । नासादयसि तान् वीरांस्तावज्जीवसि पुत्रक,कण्व मुनि कहते हैं--गान्धारीनन्दन वत्स दुर्योधन! इसी तरह तुम भी जबतक रणभूमिमें उन वीर पाण्डवोंको अपने सामने नहीं पाते, तभीतक जीवन धारण करते हो
kaṇva uvāca tathā tvam api gāndhāre yāvat pāṇḍusutān raṇe | nāsādayasi tān vīrāṁs tāvaj jīvasi putraka ||
କଣ୍ୱ କହିଲେ—ଗାନ୍ଧାରୀନନ୍ଦନ ବତ୍ସ! ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମେ ରଣଭୂମିରେ ପାଣ୍ଡୁଙ୍କ ସେହି ବୀର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ସାମ୍ନାସାମ୍ନି ନ ପାଉଛ, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମାତ୍ର ତୁମେ ଜୀବିତ ଅଛ।
कण्व उवाच
The verse warns that reckless hostility and pride-driven insistence on war lead toward self-destruction: Duryodhana’s life is portrayed as hanging on the moment he truly confronts the Pāṇḍavas, implying that unrighteous aggression invites inevitable ruin.
Sage Kaṇva addresses Duryodhana (as ‘son of Gāndhārī’) and delivers a sharp admonition: until Duryodhana actually meets the Pāṇḍavas in battle, he remains alive—suggesting that the coming confrontation will be fatal and that his course is perilous.