राजन! भरतश्रेष्ठ! हरिवंशपर्वमें भी प्रत्येक पारणके समय ब्राह्मणोंको यथावत् रूपसे खीर भोजन कराये ।।
rājan bharataśreṣṭha harivaṁśaparvaṇi api pratyeka-pāraṇa-kāle brāhmaṇān yathāvat kṣīra-bhojanaṁ bhojayet. samāpya sarvāḥ prayataḥ saṁhitāḥ śāstra-kovidaḥ śubhe deśe niveśya atha kṣaumavastrābhisaṁvṛtāḥ.
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ହେ ରାଜନ୍, ଭରତଶ୍ରେଷ୍ଠ! ହରିବଂଶ-ପର୍ବରେ ମଧ୍ୟ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପାରଣ ସମୟରେ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କୁ ଯଥାବିଧି ପାୟସ (ଖୀର) ଭୋଜନ କରାଇବା ଉଚିତ। ସମସ୍ତ ସଂହିତାକୁ ସାବଧାନତାରେ ସମାପ୍ତ କରି ଶାସ୍ତ୍ରକୋବିଦ ପୁରୁଷ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସୂକ୍ଷ୍ମ କ୍ଷୌମ/ରେଶମ ବସ୍ତ୍ରରେ ମୁଡ଼ି ଶୁଭ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରିବ। ପରେ ସ୍ନାନାଦିରେ ଶୁଚି ହୋଇ, ଶ୍ୱେତ ବସ୍ତ୍ର, ପୁଷ୍ପମାଳା ଓ ଆଭୂଷଣ ଧାରଣ କରି, ଚନ୍ଦନ, ମାଳ୍ୟ ଆଦି ଉପଚାରରେ ସେହି ସଂହିତା-ପୁସ୍ତକମାନଙ୍କୁ ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ଭାବେ ବିଧିପୂର୍ବକ ପୂଜା କରିବ। ପୂଜାବେଳେ ଚିତ୍ତକୁ ଏକାଗ୍ର ଓ ଶୁଦ୍ଧ ରଖି, ଉତ୍ତମ ଭକ୍ଷ୍ୟ, ଭୋଜ୍ୟ, ପେୟ, ମାଳ୍ୟ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମନୋହର ବସ୍ତୁ ଭେଟ ରୂପେ ଅର୍ପଣ କରିବ।
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches dharmic completion of sacred study: conclude recitation with generosity (feeding Brāhmaṇas), preserve the text respectfully (wrapping and placing manuscripts in an auspicious place), and perform worship with personal purity and mental concentration—treating scripture as a sacred trust.
In Vaiśampāyana’s instruction to the king, the focus shifts to proper observances connected with the Mahābhārata/Harivaṁśa textual tradition: how to mark the end of recitations, honour learned guests, and ritually venerate and safeguard the completed saṁhitā-manuscripts with offerings and disciplined conduct.