Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अरण्यवृत्ति-वैराग्योपदेशः | Forest Discipline and the Program of Non-Attachment

दिव: पतत्सु देवेषु स्थाने भ्यश्न महर्षिषु । को हि नाम भवेनार्थी भवेत्‌ कारणतत्त्ववित्‌

ଯେତେବେଳେ ଦେବତାମାନେ ମଧ୍ୟ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ପତିତ ହୁଅନ୍ତି ଏବଂ ମହର୍ଷିମାନେ ମଧ୍ୟ ନିଜ-ନିଜ ସ୍ଥାନରୁ ଚ୍ୟୁତ ହୁଅନ୍ତି, ସେତେବେଳେ କାରଣ-ତତ୍ତ୍ୱ ଜାଣୁଥିବା କେଉଁ ମନୁଷ୍ୟ ଏହି ଜନ୍ମ-ମୃତ୍ୟୁମୟ ସଂସାର ସହ କିଛି ପ୍ରୟୋଜନ ରଖିବ?

दिवःfrom heaven
दिवः:
Apadana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Ablative, Singular
पतत्सुwhen (they are) falling
पतत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपतत् (√पत्)
FormMasculine, Locative, Plural
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Plural
स्थानेभ्यःfrom (their) positions
स्थानेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Ablative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
महर्षिषुamong the great seers
महर्षिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Locative, Plural
कोwho?
को:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नामat all (emphatic particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
भवेनwith/for worldly existence (saṃsāra)
भवेन:
Karana
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Instrumental, Singular
अर्थीdesirous (of), seeking
अर्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be
भवेत्:
TypeVerb
Root√भू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कारणतत्त्ववित्knower of the principle of causation
कारणतत्त्ववित्:
Karta
TypeNoun
Rootकारण-तत्त्व-वित्
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच