Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अरण्यवृत्ति-वैराग्योपदेशः | Forest Discipline and the Program of Non-Attachment

एककालं चरन्‌ भैक्ष्यं त्रीनथ द्वे च पज्च वा | स्नेहपाशं विमुच्याहं चरिष्यामि महीमिमाम्‌

ekakālaṃ caran bhaikṣyaṃ trīn atha dve ca pañca vā | snehapāśaṃ vimucyāhaṃ cariṣyāmi mahīm imām ||

ଦିନକୁ ଏକଥର ମାତ୍ର ଭିକ୍ଷା ନେଇ ମୁଁ ଦୁଇ, ତିନି କିମ୍ବା ଅଧିକତମ ପାଞ୍ଚ ଘର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯିବି। ସ୍ନେହପାଶ ଛେଦି ମୁଁ ଏହି ପୃଥିବୀରେ ବିଚରିବି।

एककालम्at one time (once a day)
एककालम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootएककाल
FormMasculine, Accusative, Singular
चरन्walking/going about
चरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
भैक्ष्यम्alms (begging)
भैक्ष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभैक्ष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
अथor/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
द्वेtwo
द्वे:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वि
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चfive
पञ्च:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine, Accusative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्नेहपाशम्bond/cord of affection
स्नेहपाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नेहपाश
FormMasculine, Accusative, Singular
विमुच्यhaving released/after casting off
विमुच्य:
TypeVerb
Rootवि+मुच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
चरिष्यामिI shall wander
चरिष्यामि:
TypeVerb
Rootचर्
FormSimple Future (लृट्), First, Singular, Parasmaipada
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
M
mahī (earth)
B
bhaikṣya (alms)

Educational Q&A

The verse teaches restraint and detachment: limiting one’s dependence on others (begging only once daily and from a few houses) and cutting the ‘bond of affection’ that fuels attachment, so one can live ethically with self-control and inner freedom.

Yudhiṣṭhira declares his intention to adopt a mendicant, wandering life. He outlines a disciplined routine for collecting alms and emphasizes renouncing emotional ties, reflecting the Śānti Parva’s focus on peace, self-mastery, and dharma after the war.