Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

अनड्वान्‌ मृत्तिका चैव तथा क्षुद्रपिपीलिका: । श्लेष्मातकस्तथा विप्रैरभक्ष्यं विषमेव च,“बैल, मिट्टी, छोटी-छोटी चीटियाँ, श्लेष्मातकः (लसोड़ा) और विष--ये सब ब्राह्मणोंके लिये अभक्ष्य हैं

anaḍvān mṛttikā caiva tathā kṣudra-pipīlikāḥ | śleṣmātakas tathā viprair abhakṣyaṃ viṣam eva ca ||

ବ୍ୟାସ କହିଲେ—ବଳଦ, ମାଟି, ଛୋଟ ଛୋଟ ପିପିଳିକା, ଶ୍ଲେଷ୍ମାତକ (ଲସୋଡା) ଫଳ ଏବଂ ବିଷ—ଏସବୁ ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଭକ୍ଷ୍ୟ।

अनड्वान्bull/ox
अनड्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootअनडुह्
FormMasculine, Nominative, Singular
मृत्तिकाclay/earth
मृत्तिका:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्तिका
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
क्षुद्रपिपीलिकाःtiny ants
क्षुद्रपिपीलिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षुद्रपिपीलिका
FormFeminine, Nominative, Plural
श्लेष्मातकःthe śleṣmātaka tree/fruit (lasoḍā)
श्लेष्मातकः:
Karta
TypeNoun
Rootश्लेष्मातक
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विप्रैःby/for brahmins
विप्रैः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभक्ष्यम्not fit to be eaten/inedible
अभक्ष्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभक्ष्य
FormNeuter, Nominative, Singular
विषम्poison
विषम्:
Karta
TypeNoun
Rootविष
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
brāhmaṇas (vipra)
A
anaḍvān (ox)
M
mṛttikā (clay/earth)
P
pipīlikā (ants)
Ś
śleṣmātaka (lasoḍā fruit/tree)
V
viṣa (poison)