Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
अभक्तमटवीप्रायं दावदग्धमहीरुहम् । पन्थानं तस्कराकीर्ण क्षेमेणाभिपतेद् युवा
abhaktamaṭavīprāyaṁ dāvadagdhamahīruham | panthānaṁ taskarākīrṇaṁ kṣemeṇābhipated yuvā ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଯେପରି ଜନଶୂନ୍ୟ ଅଟବୀ ପରି, ଦାବାନଳରେ ଗଛ ଦଗ୍ଧ, ଏବଂ ପଥ ତସ୍କରରେ ଆକୀର୍ଣ୍ଣ—ଯେଉଁଠାରେ ଆହାର ଅପ୍ରାପ୍ୟ ଓ ଯାତ୍ରା କଠୋର-ବିପଦଜନକ—ଏମିତି ମାର୍ଗକୁ କେବଳ କେହି ବିରଳ ଯୁବକ ହିଁ କ୍ଷେମରେ ଅତିକ୍ରମ କରିପାରେ; ସେହିପରି ଯୋଗମାର୍ଗର ଆଶ୍ରୟ ନେଇ କେବଳ କେହି ବିରଳ ଦ୍ୱିଜ ହିଁ କୁଶଳରେ ଆଗେଇପାରେ।
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that genuine progress in Yoga is rare and demanding: like safely crossing a perilous, foodless, fire-scorched forest-road infested with robbers, the yogic path is full of obstacles and requires exceptional steadiness, discipline, and discernment.
In Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma uses a vivid simile: only an uncommon young traveler can safely traverse a terrifying wilderness-road; likewise, only a rare qualified person can move competently along the yogic discipline because it is beset with many difficulties.