अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः
Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness
सर्वभूतहिते युक्तो न सम यो द्विषते जनम् | महाह्द इवाक्षो भ्य: प्रज्ञातृप्त: प्रसीदति
sarvabhūtahite yukto na sa yo dviṣate janam | mahāhrada ivākṣobhyaḥ prajñātṛptaḥ prasīdati |
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଯେ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ହିତରେ ଯୁକ୍ତ ରହେ ଏବଂ କାହାକୁ ଦ୍ୱେଷ କରେନାହିଁ, ସେ ବିଶାଳ ଜଳାଶୟ ପରି ଗଭୀର ଓ ଅଚଳ। ଏମିତି ଦମନଶୀଳ ପୁରୁଷ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ମଙ୍ଗଳ ପାଇଁ ଦୁର୍ଲଭ ବସ୍ତୁ ମଧ୍ୟ ଦାନ କରି, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ସୁଖ ଦେଇ ନିଜେ ଆନନ୍ଦିତ ହୁଏ। ତାହାର ମନ କେବେ କ୍ଷୁବ୍ଧ ହୁଏନାହିଁ; ଜ୍ଞାନଜନିତ ତୃପ୍ତିରେ ସେ ସଦା ପ୍ରସନ୍ନ ରହେ।
भीष्म उवाच
The verse teaches that true ethical excellence lies in universal benevolence and the absence of hatred. A person devoted to the good of all beings becomes inwardly steady and unshaken, attaining lasting contentment and serenity through wisdom and self-restraint.
In the Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma after the war. Here he describes the qualities of a virtuous, self-controlled person: one who benefits others, harbors no malice, and remains calm and satisfied like a deep, undisturbed reservoir.